Translation of "educate students" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Government schools educate approximately 65 of Australian students, with approximately 34 in Catholic and independent schools. | В государственных школах обучается примерно 65 школьников, 34 обучаются в католических и независимых (частных) школах. |
Educate your friends. | Говорите обо всем этом своим друзьям. |
Educate them thanks | Обучать их благодаря |
Should educate the kid. | Следует воспитывать ребенка. |
Educate to eradicate poverty | Просвещение в целях искоренения нищеты |
How do we educate? | Как мы воспитываем? |
Educate your staff properly! | Воспитывай своих работников как надо! |
Don't educate her anymore. | Нет, ты уж больше не пугай. |
We will educate him. | Мы обучим его! |
Do not you know educate | Вы не знаете обучение |
How do we educate children? | Как воспитывать детей? |
Educate your member of Congress. | Говорите об этом своим конгрессменам. |
And then I'll have educate. | А потом я вас стану воспитывать. |
Don't try to educate me! | Вы меня не перевоспитывайте! |
When I opened my new dance studio, my aim was to educate my students about dance and make them work very hard at it. | Когда я открыла свою школу танцев, я стремилась к тому, чтобы учить своих учеников танцам и побуждать их усердно трудиться. |
We have to educate this woman. | Мы должны просвещать женщин . |
How should we educate our sons? | Как нам воспитывать наших сыновей? |
They all nurture and educate children. | Все они растят и воспитывают детей. |
You have to educate the population. | Повышать осведомленность населения. |
We need to educate the kids. | Мы обязаны обучать этих детей. |
We need to educate the staff. | Мы должны обучать персонал. |
But we really have to educate. | Но мы должны обучить. |
And somebody's got to educate them. | Кто то должен обучать им людей. |
We still educate children by batches. | Мы до сих пор воспитывают детей группами. |
'But how is one to educate them?' | Но как же образовать народ? |
Now is not the time to educate. | Сейчас не время для обучения. |
We need to we need to educate. | Мы обязаны обязаны обучать. |
And you must educate yourselves for this. | И вы должны воспитывать себя для этого. |
When I hear about the 100 laptop and it's going to educate every child educate every designer in the world. | Когда я слышу о ноутбуке за 100, о том, как он откроет доступ к образованию для каждого ребенка, я думаю о том, что он обучит каждого дизайнера в мире. |
Myanmar activists tackle online hate, work to educate | Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей |
Those who have no children educate them well. | Кто детей не имеет, хорошо их воспитывает. |
Educate the population about the importance of cybersecurity. | повышения уровня информированности населения о важном значении кибербезопасности. |
I see, she does not know to educate | Я вижу, она не знает, для обучения |
How do we educate our children not Itgltz'o | Как мы воспитываем наших детей не Itgltz'o |
School programs everywhere should aim to educate trilingual citizens. | Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка. |
The show is to educate and keep language alive. | Цель шоу образование и сохранение языка. |
Educate the public about the harm caused by cartels. | Информировать общественность о вреде, причиняемом картелями. |
I was wanting to jump in and educate her. | Это было непросто для меня дать эмпатию этому Волку Я хотел перескочить и сразу учить ее. |
And so through the children, we educate the parents. | То есть, обучая детей, мы обучаем и родителей. |
So you can not educate children so Hazl say | Таким образом, вы не можете воспитывать детей так сказать Hazl |
I never thought that boys so hard to educate! | Никогда не думала, что мальчиков так трудно воспитывать! |
Beg the children we know to educate them right | Бег детей, которых мы знаем, воспитывать их право |
We need schools that educate girls as well as women. | Нам нужны школы, в которых образование смогут получать не только девочки, но и женщины. |
So while we're entertaining, we should be able to educate. | Мы развлекаем зрителя и одновременно обучаем его. |
So I started to educate myself on this molecular level. | И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне. |
Related searches : Educate Yourself - Educate Oneself - Educate Himself - Educate Children - Further Educate - Educate Patients - Educate Clients - Educate Themselves - Educate People - Educate Staff - Educate For - Educate Consumers - Educate Myself