Translation of "effect of increasing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Effect of increasing - translation : Increasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has the effect of massively increasing the key space. | Это привело к огромному увеличению пространства ключей. |
The increasing ratification of the Conventions was having a substantial, if uneven, effect on country performance. | Растущие масштабы ратификации данных конвенций оказывают существенное, хотя и различное, воздействие на показатели отдельно взятых стран. |
The Committee was also concerned about the increasing effect of money speculation on market exchange rates. | Комитет также выразил озабоченность в связи с тем, что валютные спекуляции оказывают все большее влияние на рыночные обменные курсы. |
Even with Social Security s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. | Даже, несмотря на то, что система Social Security осуществляет умеренное перераспределение средств, уровень бедности и неравенства в Америке все же повышается. |
In particular, this conference highlighted the increasing dangers of the greenhouse effect related to the increasing concentration of greenhouse gases in the atmosphere, leading to global changes in climate. | В частности, в этой конференции, была подчеркнута растущая опасность парникового эффекта связанная с увеличением концентрации парниковых газов в атмосфере, что приводит к глобальным изменениям климата. |
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending. | Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть. |
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending. | Чтобы сражаться с эффектом высоких цен на нефть, страны потребите и нефти ведут экспансионистскую экономическую политику, снижая процентные ставки и увеличивая затраты правительства. |
This tax favored employee saving plan is a good substitute for more comprehensive social security pensions, but it has had the undesirable effect of increasing household saving, rather than increasing consumer spending. | Этот план по сбережениям работника без налогов является хорошей заменой для более всеобъемлющих пенсий социального обеспечения, но также имеет нежелательный эффект увеличения сбережений домохозяйств, а не увеличение потребительских расходов. |
To this effect, and with a view to increasing transparency, accountability and predictability for the benefit of Member States, resident coordinators should | Для этого и в целях повышения степени прозрачности, подотчетности и предсказуемости в интересах государств членов координаторам резидентам следует |
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels. | Очевидно, что эффект от солнечного воздействия явно уступает растущим, главным образом от сжигания ископаемого топлива, объёмам парниковых газов. |
Because continued application of the scheme of limits had the effect of increasing a country apos s base period, it should be eliminated as soon as possible. | Поскольку непрерывное применение системы пределов ведет к увеличению базисного периода той или иной страны, эту систему следует как можно скорее упразднить. |
This could have the side effect of reducing the price of HCFC 22 and therefore potentially increasing its production and consumption and retarding its phase out. | Как следствие это может привести к снижению цен на ГХФУ 22 и тем самым вызвать увеличение производства и потребления и замедлить процесс его поэтапной ликвидации. |
She underlined the importance of these upgradings within the context of the Fund apos s efforts to strengthen the field offices and to effect increasing decentralization. | Она подчеркнула важность повышения класса этих должностей в контексте предпринимаемых Фондом усилий по укреплению отделений на местах и повышению степени децентрализации. |
The conflict has had a significant effect throughout the country, increasing tensions in many areas, which have occasionally erupted in fighting. | 18. Конфликт имел существенные последствия на всей территории страны и привел к росту напряженности во многих районах, в результате чего возникали периодические столкновения. |
Effect of declaration | Действие заявления |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
The nocebo effect is the opposite of the placebo effect. | Эффект ноцебо противоположен эффекту плацебо. |
So technology is the extension of the same life forces increasing the degrees of freedom, increasing the evolvability of the system, increasing complexity. | Таким образом, технологии это расширение тех же жизненных сил, повышающих количество степеней свободы способность системы эволюционировать, усложняться. |
Effect of this chapter | Действие настоящей главы |
Effect of this Chapter | Действие настоящей главы |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
When free oxygen became available in the atmosphere, the concentration of methane could have decreased dramatically, enough to counter the effect of the increasing heat flow from the Sun. | Когда свободный кислород появился в атмосфере, концентрация метана могла резко снизиться, чего стало достаточно для борьбы с эффектом увеличения теплового потока от Солнца. |
The effect of structural adjustment programmes had also led to increasing privatization in general and the growing tendency to outsource tasks which had been the prerogative of the State. | Последствия осуществления программ структурной перестройки также проявились в расширении приватизации в целом и в растущей тенденции передавать на сторону выполнение функций, которые были прерогативой государства. |
Increasing use of alternative fuels | Вставка 7.6 Расширение масштабов применения альтернативных видов топлива |
In 1981, we published an article in Science magazine concluding that observed warming of 0.4 degrees Celsius in the prior century was consistent with the greenhouse effect of increasing CO2. | В 1981 году мы опубликовали статью в журнале Science, где проводилась взаимосвязь между потеплением климата на 0,4 C в прошлом веке и парниковым эффектом от увеличивающегося объёма CO2, |
This is considered an important initiative for increasing the user friendliness of the SNA, which should have a positive effect on the future implementation of the 1993 SNA, Rev.1. | Улучшение СНС с точки зрения удобства для пользователей считается важной инициативой, осуществление которой принесет положительные результаты в ходе будущего внедрения первого пересмотренного варианта СНС 1993 года. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy. | Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию. |
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games. | Нельзя сравнить эффект мультимедийной многозадачности с эффектом видеоигр. |
The Environmental Effect of Tsunamis | Экологические последствия цунами |
Effect of an arbitration agreement | Последствия арбитражного соглашения |
Effect of the preceding articles | Действие предыдущих статей |
Comments to the effect of | Про неё писали |
What's the effect of this? | Что нам это дает? |
Huge effect here of Starbucks. | Огромную роль тут сыграл Starbucks. |
What's the effect of that? | И что же получается в результате? |
Huge effect here of Starbucks. | Большýю роль сыграл здесь Старбакс. |
We also believe that they will have an increasing effect on all the draft resolutions the United Nations will have before it in the future. | Мы также считаем, что они будут оказывать все большее влияние на все проекты резолюций, которые Организация Объединенных Наций рассмотрит в будущем. |
Increasing transparency | повышение транспарентности. |
Increasing coverage | Расширение охвата |
Increasing urbanization | А. Усиливающийся процесс урбанизации |
Related searches : An Increasing Effect - Of Increasing - Of Effect - Despite Of Increasing - Risk Of Increasing - Of Increasing Interest - Of Increasing Concern - Of Increasing Responsibility - Law Of Effect - Effect Of Speed - Effect Of Exposure - Be Of Effect