Translation of "effort and reward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Effort and reward - translation : Reward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Third, you reward effort. | Третий вы награждаете старание. |
Every effort deserves a reward. | Любой труд заслуживает награды. |
Every effort deserves a reward. | Любое усилие достойно вознаграждения. |
Every effort deserves a reward. | Всякое усилие достойно награды. |
We can reward effort consistently as everything fields together. | Мы можем последовательно награждать старания. |
But don t forget to reward yourself for your effort! | Не забудьте себя наградить за спортивные достижения |
Cognition and decisions How and where does the brain evaluate reward value and effort (cost) to modulate behavior? | Познание и решения Как и где мозг оценивает значение и усилия (стоимость) модулирования поведения награды? |
Reward kindness and reward and reward. | Доброты Награды и поощрения и вознаграждения. |
But what kind of outing would it be without a proper reward for all your effort? | Но что это будет за поход без вознаграждения себя за потраченные усилия? |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill. | К сожалению, сегодня профсоюзы используют свое влияние для пропаганды негибкой системы производства и твердой заработной платы, когда работник не получает адекватного вознаграждения за свою работу и квалификацию. |
And the reward? | А награда? |
And my reward? | Награда моя! |
And the offered them, for performance, three levels of rewards small reward, medium reward, large reward. | Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения. Малое, среднее, крупное. |
Karma Time and effort | Карма. Время и усилия. |
And crowdsourcing either may involve no monetary reward at all or it may involve people who aren't part of your company to begin with. And therefore, even if there is a reward, finding them and getting them to submit and participate requires some effort. | Краудсорсинг может не иметь денежного вознаграждения, он может включать людей, которые совершенно не связаны с вашей компанией, поэтому даже если приз существует, найти и выдать его участником требует некоторых усилий. |
There's a time to put effort, and a time not for effort. | Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. |
Recognition and reward measures | Учет и поощрение служебных заслуг |
And then, the reward. | И тогда придёт награда расширение кругозора, расширение знаний о себе, и это восхитительно. |
And what's my reward? | Нет. |
Effort | Загрузка |
A reward from God! And God with Him is the fairest reward. | Такой будет награда от Аллаха, а ведь у Аллаха наилучшая награда . |
A reward from God! And God with Him is the fairest reward. | Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . |
the effort to make money in the West (under arduous circumstances) has to be showed off back home as a reward for the hassle! | дома нужно особо подчеркнуть усилия, направленные на то, чтобы заработать деньги на Западе (в тяжелых условиях) это будет наградой за трудности! |
Reward? | Даст? |
And this is the reward! | И вот награда! |
and this is my reward! | и вот награда за мои страдания! |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
Accordingly, any effort to promote and | Таким образом, любые усилия, направленные на поощрение и защиту |
And checking the box takes effort. | А поставить галочку требует усилий. |
l figured you were after the reward. Reward? | Награду? |
This is their reward with their Lord and with Allah lies the best reward. | Его награда наилучшая, ведь она объединяет в себе то, чего не видывал взор, чего не слышали уши, о чем даже не помышляла человеческая душа. Кто желает получить ее, пусть испрашивает ее у Аллаха, совершая богоугодные деяния и приближаясь к Нему по мере своих возможностей. |
This is their reward with their Lord and with Allah lies the best reward. | Такой будет награда от Аллаха, а ведь у Аллаха наилучшая награда . |
This is their reward with their Lord and with Allah lies the best reward. | Для них будет великая награда. Поистине, у Аллаха Единого прекрасная награда! |
This is their reward with their Lord and with Allah lies the best reward. | А у Него наилучшая награда . |
This is their reward with their Lord and with Allah lies the best reward. | Это будет наградой от Бога у Бога прекрасная награда . |
You don't punish failure. You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit. You've done 20 questions tick. | Вы не наказываете за неудачу вы награждаете каждую маленькую попытку немного золотишка, немного похвалы решили 20 задач получите. |
Without this effort did not turn without effort and overcoming on your most natural in nature | Без этих усилий не превратить без усилий и преодоления на наиболее естественный в природе |
Global Risk and Reward in 2011 | Глобальный риск и награда в 2011 году |
Related searches : Reward For Effort - Compensation And Reward - Encourage And Reward - Reward And Remuneration - Talent And Reward - Reward And Retain - Acknowledge And Reward - Remuneration And Reward - Reward And Recognition - Recognition And Reward - Recognize And Reward - Reward And Punishment - Performance And Reward - Risk And Reward