Translation of "embark and disembark" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He imagined an integrated transportation system in which it would be possible for a passenger to embark on a train in London and disembark from a ship in New York.
Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью Йорке.
And (Noah) said Embark.
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
And (Noah) said Embark.
Он сказал Садитесь на него!
And (Noah) said Embark.
Нух сказал Плывите в ковчеге!
Visitors to Taman Negara can disembark here.
Globetrotter Visitor s Guide to Taman Negara.
And he said Embark therein!
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
And he said Embark therein!
Он сказал Садитесь на него!
And he said Embark therein!
Нух сказал Плывите в ковчеге!
Embark. BS Yeah.
Embark англ. начинать .) Ну вы даёте!
The fighters observed 20 passengers disembark from the helicopter.
Пилоты истребителей видели, как из вертолета вышло 20 пассажиров.
You embark or not?
Вы садитесь или нет? !
Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach.
Это должен быть либо фактологический, либо описательный подход.
(Passengers on Home Liner services can only disembark at stations marked .
(Пассажиры состава типа Home Liner могут сходить только на станциях помеченных символом .
He said, 'Embark in it!
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
He said, 'Embark in it!
Он сказал Садитесь на него!
He said, 'Embark in it!
Нух сказал Плывите в ковчеге!
He said, Embark in it.
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
He said, Embark in it.
Он сказал Садитесь на него!
He said, Embark in it.
Нух сказал Плывите в ковчеге!
Noah said ' Embark in it.
С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой Прощающий, Милосердный .
Noah said ' Embark in it.
Он сказал Садитесь на него!
Noah said ' Embark in it.
Нух сказал Плывите в ковчеге!
We'll embark in four hours.
Погрузка на корабль через четыре часа.
Disembark, with Our peace, and with blessings upon you and upon those who are with you.
Людей и животных, которые находились на борту ковчега, Мы благословим, и они расселятся во всех уголках земли. Но среди последующих народов будут такие, которых Мы вначале наделим мирскими благами, а затем подвергнем мучительному наказанию.
Disembark, with Our peace, and with blessings upon you and upon those who are with you.
Сходи на землю с миром от Нас, и да пребудет благословение над тобой и теми народами, которые с тобой!
Disembark, with Our peace, and with blessings upon you and upon those who are with you.
Сойди на землю из ковчега спасения целым и невредимым благодаря тому, что Мы ниспослали вам мир и спокойствие и оказали Свою милость и благословение тебе и тем, кто с тобой. После тебя они будут разными народами.
Disembark, with Our peace, and with blessings upon you and upon those who are with you.
Сходи на берег с миром, ниспосланным Нами, и с благословениями Нашими тебе и общинам, которые с тобой.
Disembark, with Our peace, and with blessings upon you and upon those who are with you.
С миром от Нас сойди (с ковчега), С благословениями над тобой, Как и над неким прочим людом, (Что Я произведу) от тех, Что ныне (на ковчеге) пребывают.
At first light, the order is given for the convict men and women to disembark.
При первых лучах солнца был отдан приказ, что осужденные мужчины и женщины должны сойти на берег.
Embark with us and be not with the disbelievers.
Он сказал Сынок! Садись с нами и не оставайся с неверующими, а не то тебя постигнет участь, которая ожидает каждого из них .
Embark with us and be not with the disbelievers.
Садись с нами и не оставайся с неверующими .
Embark with us and be not with the disbelievers.
Плыви вместе с нами и не будь с теми, которые не уверовали в религию Аллаха Всевышнего!
Embark with us and be not with the disbelievers.
Садись с нами в ковчег и не оставайся с неверными .
Embark with us and be not with the disbelievers.
Взойди к нам на ковчег И с нечестивыми не оставайся!
Embark with us and be not with the disbelievers.
Войди с нами в ковчег не оставайся с неверующими .
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
И скажи (о, Нух) Господи, спусти меня (на землю) в месте благословенном, ведь Ты (о, Аллах) лучший из дающих место для остановки!
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
И скажи Господи, останови меня в месте благословенном, Ты лучший из поселяющих! .
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Сходи на землю с миром от Нас, и да пребудет благословение над тобой и теми народами, которые с тобой! Но будут народы, которых Мы облагодетельствуем, после чего их постигнут мучительные страдания от Нас (11 44 48).
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Скажи также Господи! Приведи меня к благословенному месту, ведь Ты Наилучший из расселяющих .
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Скажи О Господи, помоги мне сойти на берег в благословенном месте, приятном для пребывания. Даруй мне безопасность.
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Скажи также Господи! Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты наилучший из тех, кто дает пристанище .
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
(Когда ж вода начнет спадать), скажи О Господи! Дай мне сойти на место, Благословенное (Тобой), Ты лучший из дающих место становленья!
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Также скажи Господи! Дай мне пристать к пристанищу благословенному Ты наилучший из дающих пристанище .
So Doudou and I we decided to embark and sail away.
Так что, мы с Дуду решили сесть на корабль и смотаться.
Embark with us, and do not be with the disbelievers.
Поднявшись на его борт, Нух увидел своего сына, который стоял в стороне от верующих, когда те поднимались на борт корабля. Он позвал к себе сына и предложил ему забраться в ковчег.

 

Related searches : Disembark From - Embark For - Embark On - Embark With - Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Career - About To Embark - Embark On Board - Set To Embark - Embark The Vessel