Translation of "embrace your life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Embrace - translation : Embrace your life - translation : Life - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Embrace your inner child. | Побалуйте ребенка в себе. |
I await your loving embrace. | Я жду вашего любящие объятия. |
Eve Ensler Embrace your inner girl | Ив Энслер. Раскрой свою женскую сущность |
But your embrace was so sweet. | Но Ваше объятие было таким нежным. |
It has come to embrace all the key aspects of societal life. | Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. |
I feel so cold and I long for your embrace | Мне так холодно, и я тоскую по твоим объятиям |
All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life. | Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами. |
I ve lived all my life dreaming of Freedom, and Bassel taught me to embrace it. | Я жила всю свою жизнь, мечтая о Свободе, и Бассель научил меня принять её. |
I ve lived all my life dreaming of Freedom, and Bassel taught me to embrace it.... | Я жила всю свою жизнь, мечтая о Свободе, и Бассель научил меня принять её.... |
Embrace fear. | Примите страх. |
Embrace risk. | Примите риск. |
Let's embrace! | Давайте обниматься. |
Embrace him. | Он только что родился заново. |
Embrace me now as your daughter so you may give me strength. | Обнимите меня как дочь... я стану тогда сильнее. |
Embrace me now as your daughter so you may give me strength. | Как дочь, меня к груди прижмите вы, и сил найду я. |
Embrace the cause. | Проникнись идеей. |
Embrace different languages | Пользуйтесь различными языками |
Dorset, embrace him. | Дорсет, целуй его. |
It's an embrace. | Объятия. |
your life. | жизнь! |
But if I was able to embrace those aspects of myself, then my whole life would transform. | Но если бы я был способен понять каждую частичку себя самого, моя жизнь могла бы полностью измениться. |
Your Data or Your Life | Ваши данные или Ваша жизнь? |
Your money or your life! | Кошелёк или жизнь! |
About your life, your dreams. | О твоей жизни, о твоих мечтах |
(a) It would embrace | а) оно охватывало бы |
EMC presents Embrace Transparency. | EMC представляет Примите Открытость . |
Embrace her from me! | Обними за меня бабушку! |
Then you will embrace. | Потом вы обнимитесь. |
It's your life. | Это твоя жизнь. |
It's your life. | Это ваша жизнь. |
Save your life. | Спасти вашу жизнь. |
All your life. | Всю жизнь. |
Saving your life. | Спасаю тебе жизнь. |
Your native language is your life. | Ваш родной язык это ваша жизнь. |
Your native language is your life. | Ваш родной язык это ваша жизнь. |
Chadwick, your money or your life? | Чэдвик, кошелёк или жизнь? |
Your life and your heart's in your work. | Твоя жизнь и твое сердце в твоей работе. |
Your life was much like you father's life, much like your grandfather's life, much like the lives your children would lead. | Ваша жизнь была так же, как ты отец жизнь, так же, как ваш дед жизни, многое, как жизнь приведет ваши дети. |
Should immigrants embrace the offer? | Следует ли иностранцам воспользоваться предложением? |
China s Measured Embrace of India | Точно рассчитанные объятия Китая с Индией |
So should we embrace boredom? | Может быть нам необходимо стремиться к скуке? |
One cannot embrace the unembraceable. | Нельзя объять необъятное. |
Tom tried to embrace Mary. | Том попытался обнять Мэри. |
Extreme Programming Explained Embrace Change . | Extreme Programming Explained Embrace Change . |
We need to embrace this. | Нам следует воспользоваться этим. |
Related searches : Embrace Life - Embrace Your Destiny - Embrace Your Inner - Your Life - Fill Your Life - Enrich Your Life - Bring Your Life - Sweeten Your Life - Your Daily Life - Endanger Your Life - With Your Life - Balance Your Life - Your Life Together