Translation of "embrace life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Embrace - translation : Embrace life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has come to embrace all the key aspects of societal life. | Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. |
All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life. | Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами. |
I ve lived all my life dreaming of Freedom, and Bassel taught me to embrace it. | Я жила всю свою жизнь, мечтая о Свободе, и Бассель научил меня принять её. |
I ve lived all my life dreaming of Freedom, and Bassel taught me to embrace it.... | Я жила всю свою жизнь, мечтая о Свободе, и Бассель научил меня принять её.... |
Embrace fear. | Примите страх. |
Embrace risk. | Примите риск. |
Let's embrace! | Давайте обниматься. |
Embrace him. | Он только что родился заново. |
Embrace the cause. | Проникнись идеей. |
Embrace different languages | Пользуйтесь различными языками |
Dorset, embrace him. | Дорсет, целуй его. |
It's an embrace. | Объятия. |
But if I was able to embrace those aspects of myself, then my whole life would transform. | Но если бы я был способен понять каждую частичку себя самого, моя жизнь могла бы полностью измениться. |
(a) It would embrace | а) оно охватывало бы |
Embrace your inner child. | Побалуйте ребенка в себе. |
EMC presents Embrace Transparency. | EMC представляет Примите Открытость . |
Embrace her from me! | Обними за меня бабушку! |
Then you will embrace. | Потом вы обнимитесь. |
Should immigrants embrace the offer? | Следует ли иностранцам воспользоваться предложением? |
China s Measured Embrace of India | Точно рассчитанные объятия Китая с Индией |
So should we embrace boredom? | Может быть нам необходимо стремиться к скуке? |
One cannot embrace the unembraceable. | Нельзя объять необъятное. |
Tom tried to embrace Mary. | Том попытался обнять Мэри. |
Extreme Programming Explained Embrace Change . | Extreme Programming Explained Embrace Change . |
I await your loving embrace. | Я жду вашего любящие объятия. |
We need to embrace this. | Нам следует воспользоваться этим. |
It wasn't until I let go of the life I thought I should have that I was able to embrace the life that was waiting for me. | До тех пор, пока я не отпустила ту жизнь, которую себе запланировала, я не могла жить той жизнью, которая меня ожидала. |
It is time to embrace them. | Пришло время воплотить их в жизнь. |
Not everyone will embrace such instruments. | Не каждый будет использовать такие методы. |
Eve Ensler Embrace your inner girl | Ив Энслер. Раскрой свою женскую сущность |
Second, embrace the ambition of others. | Во вторых, необходимо принимать амбиции окружающих. |
I embrace the concept of reform. | Я всецело согласен с концепцией реформы. |
Buries her soul in one embrace | Хоронит душу в объятии одном |
Should I embrace it full arms? | Должен ли я использовать её в полном объеме? |
But your embrace was so sweet. | Но Ваше объятие было таким нежным. |
Let me embrace you, noble prince. | Позволь обнять тебя, принц. |
We'll embrace you as a brother. | Братец будешь нам названый. |
And rush into the priest's embrace. | И попадут прямо к священникам в объятья. |
Let me embrace you, little brother. | Дайка, братишка, я тебя обниму. |
They kiss they embrace they hold hands. | Они целуются, обнимаются, держатся за руки. |
Extreme Programming Explained Embrace Change, 2nd Edition . | Extreme Programming Explained Embrace Change, 2nd Edition . |
And ultimately, we have to embrace transparency. | И, в конце концов, мы должны принять открытость. На экране Уродливый, но честный |
Beth Right, that return of Jupiter's embrace. | (Ж) Да, навстречу его объятиям. |
Most religions embrace and promote certain notions about the meaning of life, offering the faithful reasons why we and all other organisms exist. | Большинство религий охватывают и продвигают определенные понятия о смысле жизни, предлагая достоверные причины для объяснения того, почему существуем мы и все другие организмы. |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | И когда Смерть распахнула плащ, чтобы заключить рыцаря в свои призрачные объятья, я услышал робкий голос мистера Теслера. |
Related searches : Embrace Your Life - Fully Embrace - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms - Must Embrace