Translation of "emerging national economies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emerging - translation : Emerging national economies - translation : National - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With decentralization taking place in many emerging economies, sub national authorities are taking on more responsibilities. | Con la descentralización que está en proceso en muchas economías emergentes, las autoridades subnacionales están asumiendo más responsabilidades. |
Like the advanced economies, emerging economies experienced a boom in 2000 2007. | Как и страны с развитой экономикой, развивающиеся экономики пережили бум в 2000 2007 гг. |
Emerging economies once again spoke nearly in unison. | Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон. |
Some of these powers are still emerging economies. | Некоторые из этих держав имеют все еще формирующуюся рыночную экономику. |
They merely channel national wariness at a time of global competition between cultures, economies, and emerging strategic ambitions. | Они просто передают национальную озабоченность во время глобальной конкуренции между культурами, экономиками и нарастающими стратегическими амбициями. |
All of this has important implications for emerging economies. | Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой. |
The G 20 s emerging economies were not impressed. | Развивающиеся экономики Большой двадцатки этим не впечатлились. |
Should one invest more in advanced or emerging economies? | Надо ли инвестировать больше в развитые или в развивающиеся страны? |
The situation is more varied in emerging market economies. | Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. |
This is significant, considering the nature of emerging economies. | Это имеет особенно большое значение для стран с формирующейся экономикой. |
China, the biggest of the emerging economies, clearly understands this. | Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это. |
The emerging market economies are at risk as a result. | В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран. |
Third, emerging economies must further rebalance their sources of growth. | В третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста. |
So today s emerging market economies should be richer than today s advanced economies were back then, right? | Итак, получается, что сегодняшние страны с формирующейся рыночной экономикой должны быть богаче сегодняшних развитых стран в те времена? |
Indeed, growth in many emerging market economies starting with China is highly dependent on retrenching advanced economies. | Фактически, рост на многих развивающихся рынках начиная с Китая в значительной степени зависит от урезания расходов в странах с развитой экономикой. |
Fortunately, several emerging economies continue to have cushions and shock absorbers. | К счастью, некоторые развивающиеся экономики по прежнему сохраняют подушки безопасности и амортизаторы. |
We welcome the emerging economies call for reform of global institutions. | Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов. |
SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks. | СЕУЛ Развивающиеся страны столкнулись со значительной неопределенностью и серьезными рисками понижения. |
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets. | Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков. |
All other economies should continue to be defined as emerging markets. | Все другие экономики следует продолжать рассматривать как развивающиеся рынки. |
Our peoples, with emerging economies, do not need charity, but solidarity. | Народы наших стран с зарождающейся экономикой нуждаются не в благотворительности, а в солидарности. |
There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies. | Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран. |
And the emerging and developing economies should support domestic sources of growth. | А формирующиеся и развивающиеся экономики должны поддерживать внутренние источники роста. |
Yet emerging economies, once considered much more vulnerable, have been remarkably resilient. | Тем не менее, развивающиеся экономики, которые раньше считались гораздо более уязвимыми, показали значительную эластичность. |
Other advanced economies or emerging markets (the rest of the euro zone | Другие развитые экономические системы, а также развивающиеся рынки (остальная часть европейской зоны |
Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges. | Менее развитые в экономическом отношении страны и страны с формирующейся рыночной экономикой в Европе сталкиваются с серьезными проблемами. |
India was ranked fourth in terms of economic growth among emerging economies. | на данный момент темпы роста составляют 8 9 даже до наступления данного периода по уровню экономического развития Индия занимала четвертое место в рейтинге экономик, выходящих на мировой рынок. |
As a result, sovereign risk today is a greater problem in advanced economies than in most emerging market economies. | В результате этого сегодня суверенный риск является намного большей проблемой для развитых стран, чем для большинства развивающихся стран. |
Emerging economies have watched the leveraged power of investors distort the price formation process in crisis stricken advanced economies. | Развивающиеся страны наблюдают, как заемная власть инвесторов нарушает процесс ценообразования в развитых странах, страдающих от кризисных явлений. |
Lending to the emerging economies is hardly attractive, either, with even the riskiest economies offering low hard currency yields. | Кредитование стран с развивающейся экономикой едва ли можно назвать привлекательным, учитывая, что даже экономики из группы риска предлагают низкие доходности в твердой валюте. |
It must be led by the United States and other advanced economies, and backed up by major emerging economies. | Эту работу должны возглавить США и другие передовые экономики, и она должна поддерживаться ведущими государствами с развивающейся экономикой. |
The complexity of development issues for emerging market economies and economies in transition requires complex responses from international organizations. | Применение ИКТ можно было бы рассматривать в качества важного инструмента развития. |
Most developing, emerging, and transition economies should henceforth have currencies with floating rates. | Большинство развивающихся, возникающих и переходных экономик должны впредь иметь валюты с плавающими курсами. |
Finally, many of the best candidates this time around are from emerging economies. | Наконец, многие из лучших кандидатов в настоящее время происходят из развивающихся стран. |
The same change in mindset can be seen in other emerging Asian economies. | Такое же изменение в мышлении можно увидеть и в других развивающихся азиатских экономиках. |
Meanwhile, Brazil, India, Russia, and other emerging economies are playing the same game. | Тем временем, Бразилия, Индия, Россия и другие развивающиеся страны ведут ту же игру. |
This is particularly problematic for the emerging economies, which are especially vulnerable now. | И это создаёт проблемы для развивающихся стран, которые сейчас особенно уязвимы. |
A few emerging market economies will certainly enter a full blown financial crisis. | Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса. |
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | Потоки прямых иностранных инвестиций по прежнему поступают в основном в крупные страны с формирующейся рыночной экономикой. |
Eighth, emerging market economies have more policy tools left than advanced economies do, and they should ease monetary and fiscal policy. | В восьмых, у развивающихся рынков осталось больше стратегических инструментов, чем у развитых экономик, и они должны облегчить денежную и финансовую политику. |
And some emerging market economies despite massive IMF support will experience a severe financial crisis with contagious effects on other economies. | И некоторые страны с развивающимися рынками несмотря на крупную поддержку МВФ испытают серёзный финансовый кризис, который окажет пагубный эффект и на остальные страны. |
First, public and private sector balance sheets in most emerging economies are relatively clean. | Во первых, балансовые отчеты государственного и частного сектора в большинстве развивающихся экономик относительно чистые. |
In two crucial areas, macroeconomics and global economic development, the emerging economies view prevailed. | В двух ключевых областях, макроэкономике и глобальном экономическом развитии, преобладал взгляд развивающихся экономик. |
By and large, Asian emerging economies were more prudently managed during the past decade. | В общем и целом, азиатские развивающиеся экономики на протяжении последнего десятилетия управлялись более разумно. |
Related searches : Emerging Economies - National Economies - Emerging Markets Economies - Major Emerging Economies - Newly Emerging Economies - Emerging Market Economies - External Economies - Major Economies - European Economies - Growing Economies - Scope Economies - Western Economies - Rural Economies