Translation of "employ a system" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do you employ a charwoman?
Нет. Горничная у вас есть?
I employ a great many people.
На меня работает множество людей.
United Nations entities should employ mechanisms that establish a comprehensive and clear division of responsibilities for system wide action.
Органы системы Организации Объединенных Наций должны задействовать механизмы, которые способствовали бы обеспечению всеобъемлющего и четкого распределения обязанностей в рамках деятельности всей системы.
he'll employ you as a fencing instructor.
Он примет вас на службу в качестве учителя.
We employ a lot of people there.
Есть еще ангары.
I employ you...
Я наняла тебя...
They employ temporary workers.
Они нанимают временных работников.
We will employ a man who can speak English.
Мы наймем человека, разговаривающего по английски.
The companies employ a total of over 750,000 people.
В этих компаниях работают более 750.000 человек.
They don't employ those workers.
Они не нанимают этих работников.
We must employ more people.
Нам нужно нанять ещё людей.
Employ him indeed a strong and trustworthy employee is better.
Он сказала Он поднял камень, закрывающий колодец, который могут поднять только десять мужчин. И когда мы шли домой, он попросил меня, чтобы я шла позади него, чтобы не смотреть на меня. )
Employ him indeed a strong and trustworthy employee is better.
Он должен быть достаточно силен или умен для того, чтобы справиться со своей работой, и должен заслуживать доверие. Каждый работодатель должен нанимать работников, обладающих этими прекрасными качествами.
Employ him indeed a strong and trustworthy employee is better.
Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия .
Employ him indeed a strong and trustworthy employee is better.
Он лучший, кого ты можешь нанять. Ведь он сильный и верный .
Employ him indeed a strong and trustworthy employee is better.
Найми его, он лучше других, кого бы ты ни нанял. Он сильный и достойный доверия .
Employ him indeed a strong and trustworthy employee is better.
Найми его у себя истинно, лучший из тех, каких нанимают, тот, кто силен, верен .
The employer rejected to employ the woman as a trainee.
Работодатель отказался принять эту женщину на стажировку.
There is such a man in your employ, isn't there?
Он ведь работает у вас?
In addition, there was a quota system, requiring employers of 20 or more persons to employ at least 3 per cent of registered disabled people.
Кроме того, в соответствии с системой квот, действующей применительно к имеющим 20 или более работников работодателям, последние должны нанимать по существующей квоте по крайней мере 3 процента работников из числа официально зарегистрированных инвалидов.
So, if you can gainfully employ
Если вы можете эффективно использовать уравнения
ONUB appears to employ a vigorous policy to write off assets.
ОНЮБ, как представляется, проводит энергичную политику списания активов.
Presidents employ such language for good reason.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
The company wants to employ 20 people.
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Employ detainees for personal service without authorization
заставлять содержащихся под стражей лиц выполнять без надлежащего разрешения различные услуги в своих интересах
As a matter of fact... I decided to employ a private investigator only today.
На самом деле я решил нанять детектива только сегодня.
would you like to come under our employ?
не хотите поступить на службу?
Their families usually employ them as goat herds.
Обычно, семьи определяют их следить за козами.
Dear God. One must employ knowledge and technique!
Знание и техника вот что важно.
UNDP intends to employ the findings of the independent review being conducted of the internal controls in the Atlas system to implement the recommendation.
ПРООН намерена использовать выводы по итогам проводимого в настоящее время независимого обзора механизмов внутреннего контроля в рамках системы Атлас в целях осуществления вынесенной рекомендации.
UNDP intends to employ the findings of the independent review being conducted of the internal controls in the Atlas system to implement the recommendation.
ПРООН намерена использовать выводы по итогам проводимого в настоящее время независимого обзора внутренних механизмов контроля в рамках системы Атлас в целях осуществления вынесенной рекомендации.
They employ something like a cost benefit analysis based on a subjective sense of danger.
В этом случае используется нечто вроде анализа стоимости и эффективности, основанного на субъективном чувстве опасности.
Said one of the maidens O father, employ him. Surely the best (man) to employ is one who is strong and honest.
Одна из них сказала Отец мой, найми его ведь он лучший, кого ты можешь нанять, сильный и верный .
Said one of the maidens O father, employ him. Surely the best (man) to employ is one who is strong and honest.
И тут одна из (дочерей его) сказала Отец, возьми его к себе на службу Лучший из тех, кого ты можешь взять, Тот, в ком есть сила И кому (ты можешь) доверять .
Kindle Fire devices employ a 1 GHz Texas Instruments OMAP 4430 dual core processor.
Аппаратная часть В Kindle Fire используется двухъядерный процессор Texas Instruments OMAP 4.
I did employ quite a lot of people in my life in various positions.
За свою жизнь я и правда провела довольно много собеседований на различные должности.
Banks employ risk management instruments to foresee an upcoming financial crisis with a SME.
Для предсказания приближающего ся финансового кризиса МСП, банки используют инструменты управления риском.
Dr. Weeks took it upon himself to employ a wholly experimental method in surgery.
Доктор Викс взял на себя смелость использовать полностью экспериментальный метод в хирургии.
(g) Employ persons with disabilities in the public sector
g) наем инвалидов в государственном секторе
How many maids does that lady want to employ?
Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
They have been in my employ for five years.
Они работали у меня в течение пяти лет.
Said one of the maidens O father, employ him.
Одна из них сказала Отец мой, найми его Мусу ведь лучшим из тех, кого ты наймешь можешь нанять , (будет) сильный который может охранять скот и надежный которому можно смело доверять . (Когда отец спросил ее Откуда ты знаешь, что сильный и надежный?
Said one of the maidens O father, employ him.
Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия . Пусть этот человек останется у нас и пасет наших овец за плату.
Said one of the maidens O father, employ him.
Одна из двух женщин сказала Отец мой!
Said one of the maidens O father, employ him.
Одна из девушек сказала Отец мой! Найми его пасти овец.

 

Related searches : Employ A Language - Employ A Machine - Employ A Word - Employ A Program - Employ A Policy - Employ A Strategy - Employ A Term - Employ A Method - Employ A Technique - Employ A Model - Employ A Means - We Employ - Employ For