Translation of "employees who work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They would put this out to Microsoft employees who work in that country.
Они выдали это сотрудникам Microsoft, которые работали в той стране.
For example, female or child employees who take their work home are covered by the New Ministry Ordinance with regard to Employees Working from Home.
Например, на трудящихся женщин или детей, которые выполняют свою работу на дому, распространяется действие нового постановления министерства в отношении надомных работников.
A flexible work schedule increases the productivity of employees.
Гибкий график работы увеличивает продуктивность работников.
Today, only 20 of employees in China work for SOEs.
Сегодня лишь 20 занятых в Китае работают на госпредприятиях.
At Alcatel, 25 of the French employees work from home today.
В Alcatel работают семь тысяч французов, из которых 25 в настоящее время работают удалённо.
Do you have any employees who speak Japanese?
У вас есть сотрудники, которые говорят по японски?
Do you have any employees who speak French?
У тебя есть работники, которые говорят по французски?
Do you have any employees who speak French?
У вас есть работники, которые говорят по французски?
4400 employees currently work in the company in both Ukraine and Russia.
В офисах компании в России и Украине работает более 4400 сотрудников.
We have many employees who can speak French well.
У нас много сотрудников, которые хорошо говорят по французски.
Employers are required to ensure a leave from work for pregnant employees for pre birth medical examination without reducing the employees' salary.
Работодатели обязаны предоставить отпуск беременным работницам для предродового медицинского осмотра без сокращения заработной платы.
The employers initially trusted the employees to work hard without specific incentives, and quickly learned that, without such incentives, many employees would shirk.
Работодатели в начале поручали служащим упорно работать без определенных стимулов и быстро узнали, что без таких стимулов, многие служащие уклоняются от работы.
In organizations that function well, employees identify with their work and their organizations.
В организациях, которые работают хорошо, служащие идентифицируются со своей работой и своими организациями.
Shortly after, female government employees were ordered to work only during daylight hours.
Вскоре после этого женщинам, работавшим в правительстве, было предписано работать только в дневные часы.
Another 800 employees work either permanently or seasonally for the National Park Service.
Кроме них в парке работают 800 постоянных и сезонных сотрудников Службы национальных парков США.
Values at Work Employees participation meets market pressure at Mondragon (1999), G. Cheney.
Values at Work Employees participation meets market pressure at Mondragon (1999), G. Cheney.
Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation.
Тем временем, оставшиеся служащие должны работать намного усерднее, часто без увеличения зарплаты.
Indeed, many employees of state owned enterprises show little interest in returning to work.
Более того, многие работники государственных предприятий не горят желанием вернуться на работу.
Two new studios were formed by employees who worked on S.T.A.L.K.E.R.
Заявляется, что игра будет работать на новом кроссплатформенном движке.
While the law places restrictions on how many hours employees are allowed to work in a week, one way that companies can get around this is by having employees do their work off the clock.
Хотя закон накладывает ограничения на то, сколько часов в неделю должен работать сотрудник, корпорации находят способы повлиять на служащего и вынудить его трудиться больше.
Work in the public sector, with generally non discriminatory rules, provides better protection for employees.
Работа в государственном секторе, для которой обычно характерно отсутствие дискриминационных положений, обеспечивает более высокую степень защиты работников.
The work of UNRWA personnel, and not least that of its local employees who were the great majority, involved operating in a high risk environment.
Деятельность персонала БАПОР, и не в последнюю очередь его местных сотрудников, составляющих значительное большинство, сопряжена с большим риском.
(b) Employees
b) Работники наемного труда
3,000 employees.
Осталось 3000 работников.
Employees workers
Работающие рабочие
These CAOs cover 72 of all employees who come under a CAO.
Эти КТС охватывают 72 процента всех наемных работников, которые подпадают под действие соглашения.
Politicians work for the citizenry, which has the right to know what their employees are doing.
Политики работают для общества, которое имеет право знать, чем занимаются их наемные работники.
Employees recuperated their workspaces when they returned to work and found locked doors and shuttered businesses.
Сотрудники восстановили свои рабочие места, после того как они вернулись на работу и обнаружили запертые двери и закрытые предприятия.
And it motivates employees to come to work every day and feel like they're just appreciated.
И это мотивирует сотрудников приходить на работу каждый день, и чувствовать себя, что их ценят.
Employees and former employees now own 100 of the shares.
Существующим и бывшим работникам фабрики в настоя щий момент принадлежит 100 акций.
The law prohibits discrimination by an employer who employs six or more employees.
В соответствии с этим законом запрещается дискриминация со стороны работодателей, которые нанимают шесть или более работников.
In this context, the State party could also consider reviewing the legislation governing work permits and envisage issuing work permits directly to employees.
В этом контексте государство участник могло бы также рассмотреть вопрос о пересмотре законодательства, регулирующего выдачу разрешений на работу и предусмотреть выдачу таких разрешений непосредственно трудящимся.
Research has shown that giving employees more control over their work makes them happier and more productive.
Исследования показали, что наличие у работников большей власти над их работой делает их счастливее и продуктивнее.
The Brazilian company Semco Group famously lets employees set their own work schedules and even their salaries.
Бразильская компания Semco Group славится тем, что позволяет работникам устанавливать свой собственный график работы и даже зарплаты.
with no employees.
не имеющим работников.
They've 9,000 employees.
В фирме 9 000 человек.
There's 21,000 employees.
У них 21 000 работников.
Nb of employees
4i пело занятых
According to Colombian legislation, perpetrators of this crime can be both government employees as well as private individuals who act without any links to government employees.
According to Colombian legislation, perpetrators of this crime can be both government employees as well as private individuals who act without any links to government employees.
The overview shows the number of employees who are directly employed by this company.
В этом обзоре показано число служащих, непосредственно занятых в той или иной компании.
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees.
им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa.
Anyone who wants to work can work.
Любой, кто хочет работать, может работать. В основном, бизнесмены могут уволить или временно снять с работы служащих так, как им угодно, не существует значительных затрат для массивного урезания зарплаты (как мы сейчас видим на примере принадлежащего немцам Chrysler).
Anyone who wants to work can work.
Любой, кто хочет работать, может работать.
The Channel s employees were intimidated, arrested, their offices were searched and the equipment needed for their work seized.
Сотрудников канала запугивали, арестовывали, а в офисах проводили обыски с выемкой необходимого для работы оборудования.
Pregnant employees cannot be forced to perform any duties that may endanger their health nor work at night.
Беременные женщины не могут привлекаться к выполнению работ, которые могут причинить ущерб их здоровью, или к работе в ночное время.

 

Related searches : Employees Who - Employees Work - Employees Who Are - Employees Who Have - All Employees Who - Who Work Hard - Who Will Work - People Who Work - Who - Who's Who - Transferred Employees - Terminated Employees - Local Employees - Employees Which