Translation of "who will work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.
и будут в смущении обрабатывающие лен и ткачи белых полотен
For its work on young people and HIV AIDS, UNICEF will work closely with UNFPA, WHO and USAID.
Деятельность ЮНИСЕФ по охране здоровья и развитию молодежи и борьбе с ВИЧ СПИДом будет осуществляться в тесной координации с ВОЗ, ЮНФПА и ЮНЭЙДС.
Anyone who wants to work can work.
Любой, кто хочет работать, может работать. В основном, бизнесмены могут уволить или временно снять с работы служащих так, как им угодно, не существует значительных затрат для массивного урезания зарплаты (как мы сейчас видим на примере принадлежащего немцам Chrysler).
Anyone who wants to work can work.
Любой, кто хочет работать, может работать.
Will it work?
Поможет ли это?
Will it work?
Будет ли она выполняться?
I will work.
Я буду работать.
Tom will work.
Том будет работать.
It will work.
Это сработает.
This will work.
Это сработает.
She will work.
Она будет работать.
Will this work?
Это будет работать?
Will work anywhere.
Работать везде.
it will work.
Все будет в порядке.
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
и будут сокрушены сети, и все, которые содержат садки для живой рыбы, упадут в духе.
But who will I choose to reflect on today, before I go to work?
Но которого из святых мы выберем сегодня для размышления перед тем, как идти на работу?
And those who work?
А те, кто работают?
Hopefully it all will work, you know, it will work that way.
Надеюсь что всё это сработает именно так.
(Applause) We will help care for those who can't care for themselves, and we will return work to welfare.
аплодисменты
Those who work well and benefit society will get high incomes, not those who take what belongs to other people.
Высокой зарплата будет у тех, кто работает на благо общества, а не отнимает принадлежащее другим.
How will it work?
Как это будет работать?
Will the plan work?
План сработает?
I will work hard.
Я буду упорно работать!
Will that really work?
Это действительно сработает?
Tom will work on
Рис.
Will the bailout work?
Будет ли работать субсидирование?
We will work together!
Мы будем работать вместе!
This will not work.
Это не будет работать.
I will work hard!
Я буду стараться изо всех сил!
Will it really work?
Неужели получится?
Where you will work?
Что за работа у тебя?
That's good work, Will.
Отличная работа, Уилл.
Where will he work?
Где он будет работать?
It will never work.
Ничего не получится...
All men will work.
Работать будут все.
Who do you work for?
На кого ты работаешь?
Who do you work for?
На кого вы работаете?
Who can do this work?
Кто может сделать эту работу?
Who does he work for?
На кого он работает?
Who does Tom work for?
На кого работает Том?
Those who work for charity.
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
Those who work for charity.
которые творят очищение,
Those who work for charity.
И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.
Those who work for charity.
которые выплачивают закят,
Those who work for charity.
которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги,

 

Related searches : Will Work - Who Will Succeed - Who Will Rise - Who Will Represent - Who Will Survive - Who Will Benefit - Who Will Provide - Who Will Stay - Who Will Present - Who Will Contact - Who Will Issue - Who Will Get - Who Will Handle - Who Will Take