Translation of "employment guarantee scheme" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Rural Employment Guarantee scheme, thus created, provides 100 days of assured employment every year to every rural household.
Согласно установленному в соответствии с этим актом положению о гарантиях трудоустройства в сельской местности любой сельской семье ежегодно гарантируется 100 дней занятости.
Evidence showed that education alone was no guarantee of obtaining employment.
Факты свидетельствуют о том, что образование само по себе не гарантирует занятость.
It was therefore essential to guarantee education, employment and health to the public.
Поэтому обязательно необходимо обеспечить образование, занятость и здравоохранение.
In Ethiopia and Zimbabwe, draft guarantee scheme agreements involving national development and commercial banks were prepared.
В Зимбабве и Эфиопии с привлечением национальных банков развития и коммерческих банков были подготовлены проекты соглашений о гарантировании кредитов.
In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract.
Стремясь обеспечить трудящейся женщине стабильную занятость, законодатель предусмотрел, что материнство является основанием для приостановления действия трудового договора.
In March 2005, there were 90 people still employed on the old community work scheme and four people on the new employment scheme.33
В марте 2005 года 90 человек все еще были заняты по старой системе общинных работ и четыре человека  по новой системе занятости33.
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости.
The contingencies covered by this scheme are retirement, cessation of employment at an advanced age and old age and also the death of pensioners in the scheme.
Эта система покрывает такие страховые случаи, как выход на пенсию, увольнение в преклонном возрасте и старость, а также смерть лица, застрахованного по этой системе.
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости.
The training of rural youth for self employment scheme is designed to specifically train rural youth in skills to enable them to take up self employment.
Создана программа по обучению сельской молодежи в плане самозанятости, направленная как раз на то, чтобы прививать сельской молодежи навыки, позволяющие ей заниматься самостоятельной предпринимательской деятельностью.
The Integrated Rural Development Programme and the Prime Minister apos s New Employment Scheme support training programmes for youth towards self employment in all Indian states.
Интегрированная программа развития сельских районов и Новая программа занятости премьер министра помогают в осуществлении программ подготовки молодежи с целью обеспечения занятости во всех индийских штатах.
42. The territorial Government continued to give serious consideration to the restructuring of employment and decreed that it could not continue to guarantee employment for everyone.
42. Правительство территории продолжало уделять серьезное внимание вопросу изменения структуры занятости и официально объявило о том, что оно не в состоянии и впредь обеспечить всем гарантированную занятость.
That scheme could work only if appropriate political, economic, social and labour mechanisms were established to guarantee the rights of all workers.
Этот механизм будет работать лишь в том случае, если будут созданы надлежащие политические, экономические, социальные и трудовые структуры, гарантирующие права всех трудящихся.
The municipality may furthermore grant support to a mentor scheme for a newly arrived immigrant or refugee in ordinary employment.
Кроме того, муниципалитеты могут поддерживать наставничество вновь прибывших иммигрантов или беженцев в процессе обычной трудовой деятельности.
For instance, one important strategy to guarantee an equal access to public health for all is the 30 baht universal health care scheme.
Например, одна из важных стратегий обеспечения равного доступа к системе общественного здравоохранения для всех, заключается в программе всеобщего медицинского обслуживания 30 бат .
Anyone living under the poverty line is covered by the basic allowances' scheme, which exists to guarantee everyone a decent standard of living.
Люди, находящиеся ниже черты бедности, охватываются программой минимальных пособий, которая призвана гарантировать каждому приемлемый уровень жизни.
Scheme
Схема
Scheme
Схема
Scheme
SchemeLanguage
Scheme
Протокол доступа
But there is no guarantee that gains in service sector employment will continue to offset the resulting job losses in industry.
Но нет никакой гарантии, что увеличение занятости в сфере услуг, будет по прежнему компенсировать потери рабочих мест в промышленности.
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme
Name
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
3.2.5 To increase self employment opportunities a low interest loan scheme for women was conducted for the population of Male', the capital island.
3.2.5 Для населения столичного острова Мале была осуществлена программа предоставления займов под низкий процент с целью расширения возможностей женщин для самостоятельной занятости.
I love the color scheme. That isn't a scheme.
Мне нравятся цветные узоры.
Color Scheme
Цветовую схему
Color Scheme
Цветовая схема
scheme STRING
scheme STRING
Mac Scheme
MacName
UNIX Scheme
UNIXName
Import Scheme...
Импорт схемы
Save Scheme...
Сохранить схему...
Remove Scheme
Удалить схему
Color Scheme
Цветовая схемаplasma name
Import Scheme...
Импорт схемы...
Standard scheme
Стандартная схема
Color scheme
Цветовая схема
power scheme
схема питания
Scheme support
Поддержка схем питания
Current scheme
Текущая схема
Export Scheme...
Экспорт схемы...
New Scheme
Новая схема
Modify scheme
Изменить
Remove scheme
Удалить
Color scheme
Цвета

 

Related searches : Guarantee Scheme - Employment Guarantee - Employment Scheme - Credit Guarantee Scheme - Youth Guarantee Scheme - Loan Guarantee Scheme - Deposit Guarantee Scheme - Guarantee Of Employment - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee