Translation of "employment guarantee scheme" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Employment - translation : Employment guarantee scheme - translation : Guarantee - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Rural Employment Guarantee scheme, thus created, provides 100 days of assured employment every year to every rural household. | Согласно установленному в соответствии с этим актом положению о гарантиях трудоустройства в сельской местности любой сельской семье ежегодно гарантируется 100 дней занятости. |
Evidence showed that education alone was no guarantee of obtaining employment. | Факты свидетельствуют о том, что образование само по себе не гарантирует занятость. |
It was therefore essential to guarantee education, employment and health to the public. | Поэтому обязательно необходимо обеспечить образование, занятость и здравоохранение. |
In Ethiopia and Zimbabwe, draft guarantee scheme agreements involving national development and commercial banks were prepared. | В Зимбабве и Эфиопии с привлечением национальных банков развития и коммерческих банков были подготовлены проекты соглашений о гарантировании кредитов. |
In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract. | Стремясь обеспечить трудящейся женщине стабильную занятость, законодатель предусмотрел, что материнство является основанием для приостановления действия трудового договора. |
In March 2005, there were 90 people still employed on the old community work scheme and four people on the new employment scheme.33 | В марте 2005 года 90 человек все еще были заняты по старой системе общинных работ и четыре человека по новой системе занятости33. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
The contingencies covered by this scheme are retirement, cessation of employment at an advanced age and old age and also the death of pensioners in the scheme. | Эта система покрывает такие страховые случаи, как выход на пенсию, увольнение в преклонном возрасте и старость, а также смерть лица, застрахованного по этой системе. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
The training of rural youth for self employment scheme is designed to specifically train rural youth in skills to enable them to take up self employment. | Создана программа по обучению сельской молодежи в плане самозанятости, направленная как раз на то, чтобы прививать сельской молодежи навыки, позволяющие ей заниматься самостоятельной предпринимательской деятельностью. |
The Integrated Rural Development Programme and the Prime Minister apos s New Employment Scheme support training programmes for youth towards self employment in all Indian states. | Интегрированная программа развития сельских районов и Новая программа занятости премьер министра помогают в осуществлении программ подготовки молодежи с целью обеспечения занятости во всех индийских штатах. |
42. The territorial Government continued to give serious consideration to the restructuring of employment and decreed that it could not continue to guarantee employment for everyone. | 42. Правительство территории продолжало уделять серьезное внимание вопросу изменения структуры занятости и официально объявило о том, что оно не в состоянии и впредь обеспечить всем гарантированную занятость. |
That scheme could work only if appropriate political, economic, social and labour mechanisms were established to guarantee the rights of all workers. | Этот механизм будет работать лишь в том случае, если будут созданы надлежащие политические, экономические, социальные и трудовые структуры, гарантирующие права всех трудящихся. |
The municipality may furthermore grant support to a mentor scheme for a newly arrived immigrant or refugee in ordinary employment. | Кроме того, муниципалитеты могут поддерживать наставничество вновь прибывших иммигрантов или беженцев в процессе обычной трудовой деятельности. |
For instance, one important strategy to guarantee an equal access to public health for all is the 30 baht universal health care scheme. | Например, одна из важных стратегий обеспечения равного доступа к системе общественного здравоохранения для всех, заключается в программе всеобщего медицинского обслуживания 30 бат . |
Anyone living under the poverty line is covered by the basic allowances' scheme, which exists to guarantee everyone a decent standard of living. | Люди, находящиеся ниже черты бедности, охватываются программой минимальных пособий, которая призвана гарантировать каждому приемлемый уровень жизни. |
Scheme | Схема |
Scheme | Схема |
Scheme | SchemeLanguage |
Scheme | Протокол доступа |
But there is no guarantee that gains in service sector employment will continue to offset the resulting job losses in industry. | Но нет никакой гарантии, что увеличение занятости в сфере услуг, будет по прежнему компенсировать потери рабочих мест в промышленности. |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | Name |
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. | Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. |
3.2.5 To increase self employment opportunities a low interest loan scheme for women was conducted for the population of Male', the capital island. | 3.2.5 Для населения столичного острова Мале была осуществлена программа предоставления займов под низкий процент с целью расширения возможностей женщин для самостоятельной занятости. |
I love the color scheme. That isn't a scheme. | Мне нравятся цветные узоры. |
Color Scheme | Цветовую схему |
Color Scheme | Цветовая схема |
scheme STRING | scheme STRING |
Mac Scheme | MacName |
UNIX Scheme | UNIXName |
Import Scheme... | Импорт схемы |
Save Scheme... | Сохранить схему... |
Remove Scheme | Удалить схему |
Color Scheme | Цветовая схемаplasma name |
Import Scheme... | Импорт схемы... |
Standard scheme | Стандартная схема |
Color scheme | Цветовая схема |
power scheme | схема питания |
Scheme support | Поддержка схем питания |
Current scheme | Текущая схема |
Export Scheme... | Экспорт схемы... |
New Scheme | Новая схема |
Modify scheme | Изменить |
Remove scheme | Удалить |
Color scheme | Цвета |
Related searches : Guarantee Scheme - Employment Guarantee - Employment Scheme - Credit Guarantee Scheme - Youth Guarantee Scheme - Loan Guarantee Scheme - Deposit Guarantee Scheme - Guarantee Of Employment - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee