Translation of "enable business growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Governments should enable business to compete
В. Наращивание конкурентоспособности
Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth.
Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth.
Will this strength enable the business to benefit from this opportunity?
Возможность
The very vitality of the business sector is growth. Growth is demanded by shareholders.
Жизнеспособность предпринимательского сектора зависит от его роста.
Population growth must be slowed in order to enable countries to achieve sustainable development.
Для того чтобы страны имели возможность обеспечить устойчивое развитие, необходимо снизить темпы роста численности населения.
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process.
Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации.
This unexpected diversification in business activities has provided Singaporean SMEs with a new avenue for business growth and development.
Эта непредвиденная диверсификация предпринимательской деятельности открывает перед сингапурскими МСП новый путь к росту и развитию.
29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005.
29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005.
This will enable participants to comprehend the effect on the business of any changes in circumstances.
Это позволяет участникам эффективно работать в изменяющихся условиях бизнеса.
Equally important, however, is the reduction of economic imbalances and European policy coordination to enable growth.
Тем не менее, одинаково важным является снижение экономических дисбалансов, а также европейская координация политики для обеспечения роста.
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth
Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities.
Я буду честен с вами мы занимаемся этим из за возможностей роста бизнеса.
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment.
Данная структура контрастирует с деловым циклом до 1980 г., который покоился на росте зарплаты, привязанном к росту производительности и полной занятости.
This would enable them to revive economic growth and competitiveness through a depreciation of new national currencies.
Это позволит им оживить экономический рост и конкурентоспособность через обесценивание новых национальных валют.
(e) Provide support to small island developing States to enable them to achieve economic growth and sustainability.
е) оказание поддержки малым островным развивающимся государствам в целях предоставления им возможности для обеспечения экономического роста и устойчивости.
UNOPS business acquisition shows considerable growth in emergency and post conflict or transition projects.
Объем портфеля проектов в интересах развития по прежнему неуклонно возрастал, и на него приходится около 191,5 млн.
4 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
4 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
7 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
7 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
18 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
18 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
Business growth in this market, and a focus on option one product lines, reflect
Рост деловой активности на этом рынке и уделение главного внимания реализации проектов по первому варианту отражают
Onshore, the growth of local business has been equally dramatic in the last decade.
В развитии местного бизнеса на островах также были достигнуты успехи за последнее десятилетие.
I call today s growth pattern the business as usual option the smart technology growth pattern, by contrast, represents the sustainable development option.
Я называю сегодняшнюю модель роста вариантом бизнеса как обычно модель роста умных технологий, напротив, представляет собой вариант устойчивого развития.
She and her team of former business people have created a business plan that will enable us to scale this health system up for the whole country.
Она со своей командой бывших бизнесменов создала бизнес план, который позволит нам увеличить нашу модель до масштабов всей страны.
This will enable other countries to boost their own growth, while cementing China s global economic and geopolitical leadership.
Это позволит другим странам, повысить свой собственный рост, при цементировании мирового экономического и геополитического лидерства Китая.
Although corporate profits and business investment have been increasing, business sentiment remains cautious, because growth in Japan remains heavily dependent on external demand.
Хотя прибыли корпораций и объемы коммерческих инвестиций растут, деловые круги продолжают занимать осторожную позицию, поскольку рост в Японии по прежнему сильно зависит от внешнего спроса.
We will facilitate the growth and development of the small business sector and encourage entrepreneurship.
Мы будем содействовать росту и развитию сектора малых предприятий и поощрять предпринимательство.
Availability of and access to sound, relevant statistics enable timely and effective decision making by government, community and business.
Наличие надежной и релевантной статистики и доступа к ней позволяет своевременно и эффективно принимать решения на уровне правительства, общин и предприятий.
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and
b) старшие сотрудники по вопросам развития коммерческой деятельности, ответственные за управленческое обслуживание заказчиков и развитие коммерческой деятельности в регионах, в которых осуществляются крупные операции и где возможен рост портфеля заказов и
Therefore, business incubators not only increase the SMEs likelihood of survival, they also accelerate their growth.
Таким образом, бизнес инкубаторы не только повышают шансы МСП на выживание, но и ускоряют их рост.
If correct patent policies are followed, business method patents have the potential to boost dramatically business creativity and the economic growth that goes with it.
При соблюдении правильной политики в области патентования патенты на бизнес метод способны резко повысить творческую активность в бизнесе и тем самым стимулировать экономический рост.
Changes in travel standards, including the virtual elimination of business class air travel, would enable programme objectives to be met.
Изменение норм путевых расходов, в том числе практический отказ от полетов бизнес классом, позволит реализовать поставленные в программе цели.
Enable
Enable
Enable
Включить смайлики
Enable
Исполняемый файл
Enable
Включить
enable
включен
Enable
Сделать активным
Enable
Включить
Enable
Включить
Enable
Отразить по горизонтали
African leaders view China as their countries new indispensable growth partner, particularly in infrastructure and business development.
Африканские лидеры рассматривают Китай в качестве нового незаменимого партнера роста своих стран, особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса.
The astronomical growth of Smartphones and Twitter in South Korea were game changers in the business sector.
Астрономический рост рынка смартфонов и аудитории Твиттера в Южной Корее изменили местный бизнес.
This increase mainly arises from growth of cultural tourism, often in conjunction with educational or business travel.
Это увеличение главным образом обусловлено ростом культурного туризма, часто в сочетании с учебными или деловыми поездками.
Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth.
Бизнес услуги требуют значительных знаний, создают возможности для распространения технологий и выступают важным источником роста производительности труда.
The global business cycle will continue to rely on the US as the major engine of growth.
Опорой глобального цикла деловой активности будут по прежнему выступать Соединенные Штаты, которые являются основной движущей силой роста.

 

Related searches : Enable Growth - Enable Business - Business Growth - Growth Business - Enable Your Business - Accommodate Business Growth - Achieve Business Growth - Business Growth Plans - Sustained Business Growth - High-growth Business - Fuel Business Growth - For Business Growth - Future Business Growth