Translation of "enables people to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This enables people to enter into the state of fana. | Родился в Багдаде в семье выходцев из города . |
It enables people to participate in governance and make their voices heard. | Оно позволяет людям участвовать в управлении и выражать свое мнение. |
It enables people to express themselves in everyday life and stimulates positive emotions. | Она дает людям возможность выразить себя в повседневной жизни и стимулирует положительные эмоции. |
Enables Tux | Показывать пингвина Тукса |
Enables Konqui | Показывать дракона Конки |
Sport enables people to build, and people who build are capable of creating a better world in which peace reigns. | Спорт позволяет людям созидать, а люди созидатели способны создать лучший мир, в котором царит мир. |
Money enables you to buy anything. | Деньги дают вам возможность купить что угодно. |
It enables one to achieve Brahmaloka. | Оно позволяет достичь Брахмалоки. |
It enables us to build scenarios. | Это позволяет нам строить сценарии. |
Besides, the Internet enables people to create their own content and react quickly to all news and events. | Кроме того, Интернет позволяет людям создавать их собственный контент и быстро реагировать на новости и события. |
Enables html editing. | Включить составление сообщений в формате html . |
Enables KDE Icons | Показывать значки KDE |
Enables standard notifications | Включить стандартные уведомления |
Enables warning notifications | Включить предупреждения |
Forgetting also enables us to forgive others. | Забывание также позволяет нам прощать других. |
Enables dynamic word wrap according to enable | Динамический перенос слов |
It enables that conversation to get serious. | И здесь уже разговор приобретает серьезный характер. |
Well, it enables you to drink coffee. | Ну, это дает возможность вам пить кофе. |
Enables Kross scripting support | Модуль поддержки сценариев Kross в KTorrentName |
Enables random Tux explosions. | Иногда показывать взрывы пингвина Тукса. |
Enables random Konqui explosions. | Иногда показывать взрывы дракона Конки. |
enables a natural'flicker 'effect | включить эффект 'подрагивания' |
Enables builtin JavaScript debugger. | Включить встроенный отладчик JavaScript. |
Enables the screen saver. | Включить хранитель экрана. |
The infrastructure enables that. | Инфраструктура в этом большой помошник. |
And Bernstein enables that. | И именно Бернстайн дает вам эту возможность. |
This is a natural and welcome evolution, as it enables hundreds of millions of people to escape from poverty. | Это естественная и приветствуемая эволюция, т.к. она позволяет сотням миллионов людей избежать бедности. |
This enables the bigger banks to get bigger. | Это позволяет более крупным банкам стать еще больше. |
And that enables us to develop germination protocols. | Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. |
Wi Fi enables you to avoid the processor. | Благодаря WiFi можно держаться подальше от процессора. |
Enables NMM support for amarok | Включает поддержку NMM в amarok |
Enables MAS support for amarok | Включает поддержку MAS в amarok |
Enables the color changing options. | Включает опции смены цветов. |
Enables the use of bookmarklets | Включает использование закладокName |
Enables random KDE Icons explosions. | Иногда показывать взрывы значков KDE. |
Enables support for Java applets. | Включить поддержку аплетов Java |
The ultimate aim of this research is to find out what intelligent people have and do that enables them to live longer. | Окончательная цель данного исследования заключается в том, чтобы узнать, что такого есть у людей с высоким уровнем интеллекта и что такого они делают, что позволяет им жить дольше. |
Television enables us to know what is happening today. | Телевидение позволяет нам знать, что происходит сегодня. |
Potina (Potica or Potua) enables the child to drink. | Потина ( Potina , варианты Potica, Potua ) учила ребёнка пить. |
It enables individuals to enjoy a self determined life. | Оно дает людям возможность самостоятельно определять свой образ жизни. |
A container that enables user to resize its children | Контейнер, позволяющий пользователю изменять размер виджетов, принадлежащих ему |
And this enables them to orient in complete darkness. | Это позволяет им ориентироваться в полной темноте. |
What enables a legionnaire to endure is his morale. | Что позволяет легионеру терпеть, так это его моральный дух. |
The collection broadens the neuroscience educational experience and digitizing the collection enables people around the world to share in the resource. | Коллекция расширяет образовательный опыт по неврологии и оцифрованная версия этой коллекции позволяет людям со всего мира пользоваться ими. |
Strangeness is that calibration of closeness and distance that enables me to find the people that I need right now, that enables me to find the sources of intimacy, of discovery, and of inspiration that I need right now. | Неизвестность это калибровка близости и дальности, которая позволяет мне находить людей, которые мне нужны в эту минуту, находить источники близости, открытий и вдохновения, которые мне нужны прямо сейчас. |
Related searches : Enables To Create - Enables To Establish - Enables To Have - Enables To Provide - Enables To Edit - Enables To Easily - Enables To Detect - Enables To Perform - Enables To Combine - That Enables - Enables One - Enables Compliance - Enables Action - What Enables