Translation of "encountering with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Encountering MissingNo. | Встреча с MissingNo. |
Encountering objections | Преодоление возражений |
Encountering the World . | Encountering the World . |
Characteristics Encountering a MissingNo. | Встреча с MissingNo. |
It's the very act of looking inside your mind, and, well, encountering with your own self, encountering with your own rich inner universe, your Joocho. | Это попытка взглянуть внутрь своего сознания, вступить в контакт с внутренним я , своим богатым внутренним миром, своим Joocho. |
During this mindfulness, you find yourself encountering with your own mind. | Во время этой самоосознанности вы вступаете в контакт со своим сознанием. |
encountering in their integration into the | ваются в процессе интеграции в |
We are all encountering new, complex global realities. | Все мы сталкиваемся с новыми, серьезными реальностями в мире. |
And finally I ended up encountering psychology by chance. | В конце концов я случайно узнал о психологии. |
Encountering a new culture also started my habit of comparative reading. | Встреча с новой культурой породила мою привычку к сравнительному чтению. |
However, some States were encountering difficulties in implementing and enforcing those standards. | Вместе с тем некоторые государства сталкиваются с трудностями в деле следования этим стандартам и обеспечения их выполнения. |
The book Playing with Videogames contains an in depth study of MissingNo., which details players' curiosity when encountering the Pokémon. | Книга Playing with Videogames содержит углублённое изучение MissingNo., которое в деталях описывает любопытство игроков, проявленное при встрече с этим покемоном. |
The storm is encountering cooler waters in the Pacific and therefore powering down. | Шторм встречает более холодные воды в Тихом океане, и из за этого его мощность снижается. |
Encountering Religion an introduction to the religions of the world (Blackwell Publishing, 2001). | Encountering Religion an introduction to the religions of the world (Blackwell Publishing, 2001). |
It is encountering numerous internal, as well as external, problems in its efforts. | Она сталкивается cейчас с многочисленными как внутренними, так и внешними проблемами в своих усилиях. |
Because the problems we are increasingly encountering are multifaceted, they require adequate solutions. | Многоплановость проблем, с которыми нам все чаще приходится сталкиваться, требует адекватных решений. |
13. Austria, among other countries, was encountering a mounting number of applications for asylum. | 13. Как и другие страны, Австрия получает все большее число заявлений о предоставлении убежища. |
Yet, two decades on, the global spread of democracy has been encountering increasingly strong headwinds. | Тем не менее, по прошествии двух десятилетий процесс глобального распространения демократии сталкивается с всевозрастающим встречным течением. |
However, like the rest of the world, we are still encountering difficulties in other areas. | Вместе с тем в других областях мы, как и остальные страны мира, сталкиваемся с трудностями. |
One blogger has compiled a list of do's and don'ts when encountering giant hornets in Japan. | Один блогер составил список того, что следует и не следует делать при встрече с гигантскими шершнями. |
He directs the command, elaborates the signs that you may be certain of encountering your Lord. | Он управляет делом всем бытием (по Своей мудрости), разъясняет (людям) (Свои) знамения (которые указывают на Его могущество и на то, что только Он является истинным богом), чтобы вы были убеждены во встрече с вашим Господом! |
Countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs. | Ряд стран сталкивается с трудностями при мобилизации финансовых ресурсов на выполнение их НПД. |
3. The personnel of UNPROFOR, UNHCR and other humanitarian workers are already encountering unacceptable security risks. | 3. Безопасность персонала СООНО, УВКБ и других лиц, занимающихся гуманитарной деятельностью, уже подвергается недопустимо высокому риску. |
95. As a country in transition, the Republic of Macedonia was also encountering all the problems with which other such countries were struggling every day. | 95. Будучи страной, находящейся на переходном этапе, Республика Македония также сталкивается со всеми проблемами, которые повседневно встают перед этими странами. |
Their wish and persistency to return is very strong despite encountering extremely hard difficulties while doing it. | Их желание и стремление вернуться является очень сильным, невзирая на тот факт, что при этом им приходится сталкиваться с крайними трудностями. |
We have to be aware, however, of limitations which CSCE activities may still be encountering at present. | Однако нам надо учитывать ограничения, с которыми по прежнему может сталкиваться в настоящее время деятельность СБСЕ. |
Well, it seems a bit odd, but in fact, you've been encountering this stimulus all day long. | Кажется несколько странным, но, по правде сказать, вы видите такое постоянно. |
In its previous report to the Council, the Commission reported on difficulties it was encountering with regard to the cooperation being extended by the Syrian authorities. | В своем предыдущем докладе Совету Комиссия сообщила о встретившихся трудностях в плане сотрудничества со стороны сирийских властей. |
8 23 2002 'Encountering the Past An Interview with Quentin Skinner' Finnish Yearbook of Political Thought Yearbook of Political Thought, Conceptual History and Feminist Theory 6, pp. | 2002 Encountering the Past An Interview with Quentin Skinner Finnish Yearbook of Political Thought 6, pp. |
And like I said, the problems, they're encountering, by the time we've got a few rounds in, I'm probably not the guy to help with that, right? | И, как я уже сказал, проблемы, с которыми они сталкиваются, к тому времени, как они получат несколько раундов финансирования, я, уже наверное, не тот парень, чтобы помочь с этим, не так ли? |
From Kim s perspective, encountering such leadership changes and subsequent policy clashes are both bewildering and difficult to assimilate. | С его точки зрения, подобные смены руководства и вытекающие из этого несовпадения политических курсов являются озадачивающими и непривычными. |
Coburn, Thomas B., Encountering the Goddess A translation of the Devi Mahatmya and a Study of Its Interpretation . | Coburn, Thomas B., Encountering the Goddess A translation of the Devi Mahatmya and a Study of Its Interpretation . |
This note contains information about what the bearer should know when encountering various situations in a foreign country. | Эта заметка содержит информацию о том, что стоит знать владельцу паспорта при попадании в разные неожиданные ситуации в чужой стране. |
Encountering much lighter resistance than anticipated, the Americans seized the three hills by the morning of 22 January. | Встречая намного меньшее сопротивление, чем ожидалось, заняли три холма утром 22 января. |
All joints of the 3 D H machine should be checked for free movement without encountering noticeable friction. | 2.3 Установить плечевое крепление в самое низкое положение. |
All joints of the 3 D H machine should be checked for free movement without encountering noticeable friction. | Все сочленения механизма определения точки Н должны быть проверены, с тем чтобы обеспечить их свободное движение и исключить какое либо заметное трение. |
The United Nations Office at Geneva is encountering difficulties in ensuring that the consortium is fulfilling its responsibilities. | Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве сталкивается с трудностями в обеспечении выполнения консорциумом своих обязанностей. |
46. The observers of Zimbabwe and Sierra Leone stated that their missions were also encountering similar parking problems. | 46. Наблюдатели от Зимбабве и Сьерра Леоне заявили, что их представительства сталкиваются с аналогичными проблемами. |
In everyday life, ethnic Russians are increasingly encountering intolerance, aggressive nationalism and xenophobia based on their ethnic origin. | Все чаще этнические россияне сталкиваются со случаями проявления нетерпимости, агрессивного национализма и ксенофобии по этническому признаку на бытовом уровне. |
However, the newer frameworks relied on the newer kernels and this led to users of 10.4.8 encountering many problems. | Однако обновлённые части системы полагались на обновлённое ядро, поэтому с выходом 10.4.8 у пользователей появился ряд проблем. |
Thus, they inspected sites within the Abidjan airport and the Bouaké airbase on 21 March without encountering any difficulties. | Таким образом, 21 марта они без особых трудностей провели инспекцию ряда пунктов в аэропорту Абиджана и на воздушной базе в Буаке. |
However, there was no denying that current trade negotiations were encountering difficulties that the negotiators should endeavour to resolve. | Однако нельзя отрицать, что нынешние торговые переговоры связаны с трудностями, которые их участники должны попытаться преодолеть. |
61. At the national level, some countries seem to be encountering difficulties in assessing their domestic requirements for opiates. | 61. На национальном уровне некоторые страны, очевидно, испытывают определенные трудности в оценке своих внутренних потребностей в опиатах. |
This fragility compounds the structural obstacles to development which OIC countries are encountering in the social and economic fields. | Слабость экологической базы усугубляет препятствия структурного характера, с которыми страны ОИК сталкиваются в социальной и экономической областях в процессе развития. |
As concerns Liberia, the implementation of the Cotonou Agreement of 25 July 1993 is encountering difficulties on the ground. | Что касается Либерии, то осуществление Соглашения Котону от 25 июля 1993 года наталкивается на серьезные трудности на местах. |
Related searches : Are Encountering - Encountering Problems - Upon Encountering - Is Encountering - Encountering Difficulties - Encountering A Problem - We Are Encountering - You Are Encountering - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With