Translation of "encourages and supports" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Encourages and supports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This draft resolution encourages and supports such a process. | Данный проект резолюции поощряет и поддерживает такой подход. |
Basically, Armenian MP of ARF Dashnaktsutyun party Artsvik Minasyan supports and encourages terrorism in Armenia. | В сущности, член партии АРФД Арцвик Минасян поддерживает и поощряет терроризм в Армении. |
This institutions supports, encourages and organizes the establishment of manufacturing industries, agrifood and other kinds of SMEs. | Данное управление занимается вопросами поддержки, содействия в размещении промышленных, агропромышленных и других предприятий МСП, а также решением соответствующих организационных проблем. |
UNITAR encourages and supports the training of indigenous women in human rights and the rule of law. | ЮНИТАР поощряет и поддерживает подготовку женщин коренного населения по вопросам прав человека и господства права |
That is why the Republic of Belarus supports and encourages the concept of dialogue among civilizations. | Именно поэтому Республика Беларусь поддерживает и поощряет концепцию диалога между цивилизациями. |
It also supports the constitutional reform process and to that end encourages dialogue between the parties. | Он также поддерживает процесс конституционной реформы и с этой целью поощряет диалог между партиями. |
Events To foster tourism, the state government encourages or supports several annual events in and around the island. | В целях развития туризма правительство Тасмании поощряет и поддерживает проведение на острове ряда ежегодных мероприятий. |
Latvia also supports the Global Threat Reduction Initiative and encourages all countries to become involved in related cooperation activities. | Латвия также поддерживает инициативу Глобальное уменьшение угрозы и призывает все страны сотрудничать в осуществлении этой инициативы. |
Israel fully supports and encourages economic, financial and technical assistance to the Palestinians in the West Bank and the Gaza Strip. | Израиль полностью поддерживает и поощряет экономическую, финансовую и техническую помощь палестинцам на Западном берегу и в секторе Газа. |
The Government supports and actively encourages employers to introduce and implement family friendly policies and practices through agreement making at the workplace level. | Правительство поддерживает и активно поощряет работников внедрять и осуществлять благоприятные для семей стратегии и схемы работы на основе заключения соглашений на производстве. |
Supports the introduction of European Integrated Border Management principles in Armenia, Azerbaijan and Georgia, and encourages cooperation, thus facilitating travel and increasing security | Поддержка внедрения европейских принципов комплексного пограничного контроля в Армении, Азербайджане и Грузии, а также стимулирование сотрудничества, что содействует развитию туризма и повышению безопасности |
Encourages and supports indigenous efforts in the sustainable management of fragile ecosystems including natural deserts, through protection of traditional land rights. | Поощряет и поддерживает усилия коренных народов, направленные на обеспечение устойчивого использования хрупких экосистем, включая естественные пустыни, путем защиты традиционных прав на земли. |
On the future of Taiwan, Fiji recognizes that this is a domestic issue and encourages and supports its resolution through dialogue and mutual agreement. | Если говорить о будущем Тайваня, то Фиджи признают, что это внутренний вопрос, и поощряют и поддерживают его урегулирование на основе диалога и взаимного согласия. |
Mr. Eliashiv (Israel) Israel fully supports and encourages economic, financial and technical assistance to the Palestinians in the West Bank and the Gaza Strip. | Г н Элиашив (Израиль) (говорит по английски) Израиль полностью поддерживает и поощряет экономическую, финансовую и техническую помощь палестинцам на Западном берегу и в секторе Газа. |
7. Encourages and supports the organization of a forum on the conference themes by non governmental organizations, private and public associations and other relevant groups | 7. поощряет и поддерживает организацию форума для обсуждения тем Конференции неправительственными организациями, частными и государственными ассоциациями и другими соответствующими группами |
As the Republic of Korea has proven, building a high quality education system which encourages creativity and supports breakthroughs in science and technology is key. | Так, Южная Корея показала, что создание высококачественной системы образования, которая поощряет творчество и поддерживает прорывы в науке и технике является ключевым фактором. |
Albania appreciates and encourages the efforts being made to elaborate a comprehensive convention on international terrorism and supports its adoption during this session of the General Assembly. | Албания высоко ценит и поощряет усилия по разработке всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом и ратует за ее принятие на этой сессии Генеральной Ассамблеи. |
As a member of the quartet of international mediators involved in the Middle East settlement process, the Russian Federation vigorously supports and encourages such a trend. | Россия, являясь участником квартета международных посредников по ближневосточному урегулированию, такую тенденцию активно поддерживает и поощряет. |
The EU supports and encourages States to participate in the Proliferation Security Initiative, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials and the Global Threat Reduction Initiative. | ЕС поддерживает и поощряет участие государств в Инициативе по безопасности в борьбе с распространением, Конвенции о физической защите ядерного материала и инициативе Глобальное уменьшение угрозы . |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | И, непременно и обязательно, Аллах поможет тому, кто помогает Ему делу Его Веры и Его верующим рабам , (ведь) поистине, Аллах, однозначно, всесилен, (и) всемогущ! |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | Поможет Аллах тому, кому Он поможет, ведь Аллах силен, славен! |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | Аллах, поистине, поможет тем, Кто (правдой) Его делу служит, Ведь Он силен, могуч и славен! |
God supports whoever supports Him. God is Strong and Mighty. | Бог, верно поможет тем, кому помогает Он, (потому что Бог силен, крепок.) |
God supports whoever supports Him. | Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему. |
God supports whoever supports Him. | Аллах никогда не нарушает Своего обещания, ибо Он Всемогущ, и может выполнить всё, что пожелает. |
God supports whoever supports Him. | Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии. |
Encourages and supports the establishment, at local and regional levels, of bilateral or, as appropriate, multilateral agreements for industrial accident notification as a supplement to the UNECE IAN System | поощряет и поддерживает заключение на местном и региональном уровнях двусторонних или, в случае целесообразности, многосторонних соглашений относительно уведомления о промышленных авариях в дополнение к Системе УПА ЕЭК ООН |
5. Encourages | 5. призывает |
My country strongly supports that process and supports the present initiative. | Наша страна твердо поддерживает этот процесс и одобряет нынешнюю инициативу. |
Supports SFTP and FTP. | Поддерживает SFTP и FTP. |
The Quartet encourages and supports the Palestinian Authority's efforts to take immediate steps to prevent armed groups from acting against law and order and against the policies of the Authority itself. | Четверка поощряет и поддерживает усилия Палестинской администрации, призванные немедленно противодействовать всем попыткам со стороны вооруженных формирований нарушить правопорядок и подорвать политику самой Администрации. |
Supports, | Подпори, |
EGA supports all MDA and CGA modes, VGA supports MDA, CGA and EGA modes. | Видеоплаты в целом совместимы сверху вниз так, EGA поддерживает все MDA и CGA режимы. |
7. Encourages States | 7. рекомендует государствам |
Democracy encourages freedom. | Демократия поощряет свободу. |
4. Encourages the | призывает |
Features Konversation supports IPv6 connections, offers SSL server support, and supports Blowfish encryption. | Konversation поддерживает подключения c использованием протокола IPv6, предоставляет поддержку сервера SSL, поддерживает шифрование с помощью Blowfish. |
Supports SFTP, WebDAV, and FTP. | Поддерживает SFTP, WebDAV и FTP. |
At the same time, Argentina supports the efforts of all countries of the region to achieve a solution to the Arab Israeli conflict and encourages them to continue those efforts. | В то же время Аргентина поддерживает усилия всех стран региона по достижению урегулирования арабо израильского конфликта и поощряет их продолжать эти усилия. |
It also encourages national and international investment. | Оно также предпринимает шаги по привлечению внутренних и иностранных инвестиций. |
5. Supports and encourages efforts aimed at promoting confidence building measures at the regional level in order to ease regional tensions and to further disarmament and nuclear non proliferation measures at the regional level | 5. поддерживает и поощряет усилия, направленные на содействие мерам укрепления доверия на региональном уровне в целях ослабления региональной напряженности и подкрепления мер в области разоружения и нераспространения ядерного оружия на региональном уровне |
Supports FTP. | Поддерживает FTP. |
Supports Burnfree | Поддержка Burnfree |
Supports investments | Поддерживает инвестиции |
6. Encourages Member States | 6. рекомендует государствам членам |
Related searches : Supports And Girders - Supports And Facilitates - Braces And Supports - Encourages Innovation - This Encourages - It Encourages - Encourages Others - Encourages You - Encourages Creativity - Encourages Investment - He Encourages - Encourages Collaboration - Encourages People - Encourages Communication