Translation of "end demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So what happens, you end up with excess demand. | В итоге, получаем избыточный спрос. |
We must continue to demand an immediate end to the hostilities. | Мы должны по прежнему требовать немедленного прекращения боевых действий. |
Fear generates a demand for more security that is in the end paralyzing. | Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику. |
The end of the war hit BFW hard, since military demand for aircraft collapsed. | Окончание войны поставило компанию в трудные условия, так как спрос на военные машины исчез. |
We demand an end to the economic, commercial and financial embargo imposed on Cuba. | Мы требуем прекращения экономического, торгового и финансового эмбарго, введенного против Кубы. |
We demand for all political parties and politicians to put an end to gutter politics. | Мы требуем от всех политических партий и политиков положить конец грязной политике. |
He stated that if this demand were met, he would then end his bombing campaign. | Он заявил, что тогда он закончит свою террористическую кампанию. |
By the end of 1909, supply of the new cents was finally up to demand. | К концу 1909 года в обращении находилось более 100 миллионов экземпляров новых монет. |
Future electricity demand should be determined by incorporating demand side management measures, such as peak clipping, valley filling and load shifting, as well as efficient end use. | Спрос на электроэнергию в будущем должен определяться на основе учета мер по регулированию спроса, таких, как ограничение пиковой нагрузки, заполнение энергетических впадин и переброс нагрузки, а также эффективного конечного потребления. |
In the end, our national goal remains the reduction of the overall demand for drugs in America. | Наконец, нашей национальной задачей остается сокращение общего спроса на наркотические средства в Америке. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
The civic, electoral, and judicial avenues for citizens to seek change, to demand a transformation, to demand the end of the status quo in our country has been blocked. | Были заблокированы все общественные, избирательные и судебные каналы, через которые граждане могли бы потребовать трансформаций, потребовать положить конец стагнации в нашей стране. |
), unless the rules of grammar demand one for another reason, such as denoting the end of a sentence. | В то же время она называется беккерелем (Бк) , если её используют для активности радионуклидов. |
This has, to some extent, diverted attention away from effective policies for putting an end to illicit demand. | Это, в известном смысле, отвлекло внимание от выработки эффективной политики, которая позволила бы положить конец незаконному спросу. |
Demand | Спрос |
DEMAND | Спрос |
More than 70 of this new demand will come from developing countries, with fossil fuels projected to account for about 80 of total energy demand by the end of this period. | Уголь является самым быстро развивающимся ископаемым топливом в мире, при этом с 2004 года его ежегодное производство увеличивается на 6,4 . |
More than 70 of this new demand will come from developing countries, with fossil fuels projected to account for about 80 of total energy demand by the end of this period. | Более 70 этого нового спроса будет идти со стороны развивающихся стран, при этом предполагается, что ископаемое топливо составит приблизительно 80 от всего спроса на энергию к концу этого периода. |
They seized the opportunity to call for reforms and demand for the end of Mohamed Ould Abdel Aziz's rule. | Они воспользовались этой возможностью, чтобы призвать к реформам и потребовать конца правления Мухаммеда ульд Абдель Азиза. |
In the end wages tend to be settled by supply and demand, not so much by unions and employers. | В конце концов, уровень зарплаты устанавливается на основании спроса и предложения, а не действий профсоюзов или работодателей. |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Dropping Demand | Падение спроса |
Energy demand | Энергопотребление |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Managing demand. | Регулирование спроса. |
(a) Demand | а) Спрос |
Demand rises. | Спрос растет. |
Peak demand | МВт |
I demand | Я требую |
I demand! | Я требую! |
Total bank notes and demand accounts, demand or checking accounts. | Так что бы общий спрос обязательств? Это было бы общий банк отмечает в данном случае и банкноты также являются чем то позднее мы оставим мир где |
Demand or Supply? | Спрос и предложение? |
Netanyahu s Useless Demand | Бессмысленное требование Нетаньяху |
We demand justice. | Мы требуем справедливости. |
I demand satisfaction. | Я требую компенсации. |
Price reflects demand. | Цена отражает спрос. |
Drug demand reduction | А. Сокращение спроса на наркотики |
Demand savings accounts | Счет по бессрочному сберегательному вкладу |
Demand for CFPs | Спрос на СЛТ |
Demand for treatment | Спрос на лечение |
Load on demand | Загружать по запросу |
Update on demand | Обновление по запросу |
Synchronize on demand | Синхронизировать по запросу |
Reduces the demand. | Сокращает спрос. |
Related searches : End Market Demand - End User Demand - End - End-2-end - End-to-end - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing - End-to-end Visibility - End-to-end Responsibility - End-to-end Management