Translation of "enforce penalties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enforce?
Не нравится?
(c) Penalties
с) Меры наказания
penalties and
наложение ареста
(e) Penalties.
е) наказания.
(c) Penalties
с) Наказания
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Prescription of penalties
Давность исполнения наказания
Offences and penalties
Нарушения и санкции
What fan penalties?
Что за любитель наказаний?
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
Both missed their penalties.
Оба не реализовали свои удары.
Penalties for non compliance
наказания за несоблюдение
Offences and penalties 28
Преступления и наказания 37
B. Penalties and compensation
В. Виды наказания и возмещения ущерба
Section 37 prescribes the penalties.
Раздел 37 описывает наказания.
But does the remedy lie in tougher measures such as heavier penalties or even eviction to enforce the eurozone s rules, or do the rules need to be adjusted to accommodate members varying circumstances?
Но лежит ли панацея в более жестких мерах таких как крупные штрафы или даже выселение для того чтобы принудить еврозону к правилам, или стоит ли изменить правила для участников в различных обстоятельствах?
Objective 3 enforce proactive client servicing.
Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов.
You want us to enforce them?
Чтото не нравится?
And who will enforce the laws?
А кто будет охранять законы?
Whoever does that will face penalties.
А кто творит это, тот встретит (за это) (в Вечной жизни) воздаяние.
Whoever does that will face penalties.
А кто творит это, тот встретит воздаяние.
Whoever does that will face penalties.
А тот, кто поступает так, получит наказание.
Whoever does that will face penalties.
Рабы Милостивого не прелюбодействуют, а придерживаются только того, что разрешено шариатом Аллаха, чтобы спастись от наказания за эти губительные грехи. Ибо тот, кто творит эти грехи, подвергнется мучительной каре.
Whoever does that will face penalties.
А тот, кто делает так, будет подвергнут каре.
(C) With regard to checks penalties
обустройство островков безопасности
(c) Part III Offences and penalties.
с) часть третья виды нарушений и формы наказания.
Provide appropriate penalties to deter violations
установление надлежащих мер наказания для предупреждения нарушений
International peacekeepers should enforce such a truce.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Balochistan is expected to enforce similar arrangements.
В Белуджистане ожидается введение аналогичных мер.
Maybe they enforce it. Maybe they don't.
Возможно, оно принуждает вас, возможно, нет.
Enforce speed limits and speed control. Enforce maximum permissible alcohol blood level for drivers of less than 0.05 g dl.
Необходимо ввести максимально допустимую норму содержания алкоголя в крови водителей на уровне менее 0,05 г дл.
I have mixed feelings about these penalties.
Я лично испытываю смешанные чувства в отношении этих наказаний.
Villanueva explained the rationale behind these penalties
Вильянуэва объяснил обоснование этих наказаний
He is fully capable of exacting penalties.
Аллах Могущественный, Способный на возмездие.
He is fully capable of exacting penalties.
А кто снова совершит это после того, как узнал о запрещении, того Аллах накажет за его скверные деяния. Аллах Велик и Всемогущ, Обладатель возмездия тому, кто упорен в своём грехе!
He is fully capable of exacting penalties.
А если кто повторит охоту во время хаджа , то Аллах накажет его, ибо Аллах великий, вершащий наказание.
Penalties for non conformity of production 15
Окончательное прекращение производства 15
Role of penalties and additional restrictive measures
Роль санкций и другие меры принудительного характера
Penalties for non conformity of production 44
Предписания, касающиеся установки в транспортном средстве 53
Penalties for non conformity of production 21
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 30
Penalties for non conformity of production 20
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 27
Penalties for non conformity of production 37
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 48
Penalties for non conformity of production 14
Фотометрические спецификации 14
Penalties for non conformity of production 11
Санкции за несоответствие производства 13
Penalties for non conformity of production 13
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15

 

Related searches : Legal Penalties - Delay Penalties - Impose Penalties - Regulatory Penalties - Prepayment Penalties - Stiffer Penalties - Interest Penalties - Potential Penalties - Penalties Against - Receive Penalties - Related Penalties - Incurring Penalties - Tougher Penalties