Translation of "enforce the implementation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enforce - translation : Enforce the implementation - translation : Implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This complicates implementation and makes it more difficult to enforce. | Это затрудняет его осуществление и делает еще более сложным обеспечение его применения. |
Enforce? | Не нравится? |
And the Plenum did establish a top level group to coordinate and enforce implementation of its decisions. | К тому же пленум создал группы высшего уровня для координации и обеспечения осуществления своих решений. |
Enforce DRM restrictions | Принудительно использовать ограничения DRM |
And who will enforce the laws? | А кто будет охранять законы? |
We just enforce 'em. | Мы просто их соблюдаем. |
The question is how to enforce the law? | Вопрос заключается в том, как следить за соблюдением закона? |
39. The Secretary General has the authority and responsibility to promulgate and enforce administrative rules in implementation of the Staff Regulations enacted by the General Assembly. | 39. Во исполнение принятых Генеральной Ассамблеей Положений о персонале Генеральный секретарь имеет право и обязан принимать административные правила и обеспечивать их соблюдение. |
The new city council tried to enforce prohibition. | Новый городской совет пытался принуждать соблюдать сухой закон. |
Well, we gotta enforce the law, don't we? | Мы должны соблюдать закон, да? |
Objective 3 enforce proactive client servicing. | Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов. |
You want us to enforce them? | Чтото не нравится? |
Which means the police have to enforce the law. | А это значит, что полиция должна применять правовые нормы. |
Those who enforce the law must obey the law. | Те, кто обеспечивает соблюдение закона, должны повиноваться закону. |
Of measures to enforce the rules, after the event | ii) мер по обеспечению соблюдения норм после состоявшихся событий |
Sign and enforce the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. | Подписать и применять на практике Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка о торговле детьми, детской проституции, детской порнографии. |
Sign and enforce the implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. | Подписать и применять на практике Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. |
What steps were taken to enforce the Media Act? | Какие меры принимаются для соблюдения Закона о средствах массовой информации? |
You do not indeed cannot enforce the judgement yourself. | Вы не бу дете, и на самом деле не сможете, применять решение сами. |
International peacekeepers should enforce such a truce. | Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия. |
Balochistan is expected to enforce similar arrangements. | В Белуджистане ожидается введение аналогичных мер. |
Maybe they enforce it. Maybe they don't. | Возможно, оно принуждает вас, возможно, нет. |
(c) The accountability mechanisms envisaged to enforce the proposed regulations | с) механизмов подотчетности, предусматриваемых для обеспечения соблюдения предлагаемых положений |
Security Council targeted financial and travel sanctions against individuals can be a useful instrument in the international community's efforts to enforce implementation of Security Council decisions. | Введение Советом Безопасности целевых финансовых санкций и запрета на поездки в отношении отдельных лиц может служить полезным инструментом при осуществлении усилий международного сообщества, направленных на выполнение решений Совета Безопасности. |
Enforce speed limits and speed control. Enforce maximum permissible alcohol blood level for drivers of less than 0.05 g dl. | Необходимо ввести максимально допустимую норму содержания алкоголя в крови водителей на уровне менее 0,05 г дл. |
Experts argue that the law will be hard to enforce. | Эксперты утверждают, что закон будет трудно претворить в жизнь. |
We will not forgo the need to enforce that responsibility. | Мы не отказываемся от необходимости усилить ответственность. |
We have also waited impatiently for the implementation of Security Council resolution 425 (1978), only to see the Council refrain from condemning the aggression rather than enforce its resolutions. | Мы также с нетерпением ждали выполнения резолюции 425 (1978) Совета Безопасности, а увидели, что Совет воздерживается от осуждения агрессии, вместо того чтобы заставить выполнять свои резолюции. |
But in practice it is hard to enforce. | Но на практике это трудно осуществить. |
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices. | Политики должны обеспечить уголовные санкции в отношении подобной практики. |
It must be possible to enforce these rules. | Дисциплина на рынке |
I will enforce your face into my ass! | Засунь башку себе в жопу. |
(a) To enforce all its resolutions on sanctions, including those imposing arms embargoes, and to bring their own domestic implementation into compliance with the Council's measures on sanctions | a) обеспечить осуществление всех резолюций Совета Безопасности о санкциях, включая те, которыми введены эмбарго в отношении оружия, и привести национальное законодательство в соответствие с принятыми Советом мерами в отношении санкций |
(a) Enforce and closely monitor the Law on Protection from Violence | а) обеспечить соблюдение Закона о защите против насилия и установить строгий контроль за его выполнением |
Requests the Secretary General to ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation | просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Департамент операций по поддержанию мира и все миссии делали все возможное для обеспечения строгой бюджетной дисциплины и обеспечения применения надлежащих механизмов контроля за исполнением бюджета |
Nowadays, the West does not have the leverage to enforce these conditions. | В настоящее время у Запада нет рычагов, которые могли бы позволить ему принуждать к таким условиям. |
And then there s the critical lack of resources to enforce the law. | Проблему усугубляет и критическая нехватка ресурсов для обеспечения работоспособности закона. |
1.7 Regarding the effective implementation of paragraph 1 (a) of the resolution, does the United Arab Emirates provide training to its administrative, investigative and judicial crew to enforce laws related to | 1.7 В связи с задачей эффективного осуществления подпункта 1(а) резолюции была ли в Объединенных Арабских Эмиратах проведена подготовка персонала административных, следственных и судебных органов и учреждений по применению соответствующих законов, в частности, в области |
Governments can, of course, enforce public sector wage cuts. | Правительства могут, конечно, совершить урезания заработной платы в госсекторе. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | Американская Комиссия по ценным бумагам (SEC) не требовала увеличения уставного капитала и не сдерживала рискованные практики больших инвестиционных банков. Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. |
As moral creatures, we are driven to enforce justice. | Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости. |
He supports international involvement to enforce post conflict peace. | Он также за идею международного участия с целью обеспечения мира после прекращения конфликтов. |
Japan s nuclear regulator did not enforce stricter security rules. | Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. |
So you have some rights that you can enforce. | Так у вас есть какие то права что можно принудительно. |
And so we have to enforce, but without force. | Так что мы должны заставлять, не применяя силы. |
Related searches : Enforce The Debt - Enforce The Use - Enforce The Terms - Enforce The Performance - Enforce The Judgement - Enforce The Law - Enforce The Opinion - Enforce The Prohibition - Launch The Implementation - Coordinate The Implementation - Conduct The Implementation - Encourage The Implementation - Supporting The Implementation