Translation of "conduct the implementation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : Conduct the implementation - translation : Implementation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct | Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год) |
calling for universal accession to and effective implementation of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation | призыв к всеобщему присоединению и эффективному осуществлению Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет |
(b) Finalize and expedite the promulgation and implementation of a code of conduct for suppliers to the United Nations. | b) завершить подготовку и ускорить утверждение и обеспечение применения на практике кодекса поведения для поставщиков Организации Объединенных Наций. |
Regional workshop on progress made in the implementation of the code of conduct and the FAO UNEP Joint Programme on PIC | Региональный практикум по вопросу о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления Кодекса поведения и совместной программы ФАО ЮНЕП |
The ARF welcomed the adoption of Guidelines for Implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea. | АРФ приветствовал принятие Руководящих принципов по осуществлению Декларации о поведении сторон в Южно Китайском море . |
For the implementation of the cooperation provided for in Article 2 of this Agreement, the Two Parties may conduct the following activities | Для осуществления сотрудничества, предусмотренного в статье 2 настоящего Соглашения, две Стороны могут проводить следующие виды деятельности |
Conduct? | Поведение? |
The Board followed up on the implementation of the United Nations supplier code of conduct and noted that the Administration had engaged a consultant to develop the guidelines for implementation that complement it. | Департамент информировал Комиссию о том, что ошибки устранены. |
Conduct of the signatory | Поведение подписавшего |
Conduct of the seminar | Проведение семинара |
of conduct on the | поведения в области передачи |
To conduct technical cooperation missions in ECCAS member States to produce programmes for the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | 18) организовать миссии по оказанию технической помощи государствам членам ЭСЦАГ в деле разработки программ осуществления положений Дурбанской декларации и Программы действий |
In that connection, Japan welcomed the Commission apos s decision to conduct an annual review of progress in the implementation of its decisions. | В этой связи Япония с удовлетворением отмечает решение Комиссии осуществлять ежегодный анализ прогресса, достигнутого в исполнении ее решений. |
Personnel conduct | Поведение персонала |
My conduct... | По глазам и жестам? |
Good conduct? | Иуда. |
Reiterates the need to conduct periodically comprehensive reviews and appraisals of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation 2 | вновь заявляет о необходимости периодического проведения всеобъемлющих обзоров и оценок хода осуществления программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию и основных направлений деятельности по ее дальнейшему осуществлению2 |
Operational law supports the conduct of operations by maintaining situational awareness and by advising and assisting with targeting, ROE implementation, and information operations. | Операционное право подкрепляет ведение операций путем поддержания ситуационной осведомленности, а также путем консультирования и содействия в целеопределении, реализации ПВБД и информационных операций. |
Conduct of the relying party | Поведение полагающейся стороны |
The European Commission will conduct a review of the implementation of the Action Plan in the year 2012, and will assess the need for further action. | До 2012 года Комиссия будет приводить обзоры по реализации этого плана, а затем оценит необходимость принятия дальнейших мер. |
(c) To prepare (or assist in the preparation of) codes of conduct concerning the implementation of this Act in certain areas of activity (such codes of conduct may become binding once they have been adopted by the competent legislative body) | с) разрабатывать (или помогать разрабатывать) кодексы поведения в вопросе осуществления настоящего закона в определенных областях деятельности (такие кодексы поведения могут стать обязательными после их принятия компетентным законодательным органом) |
What can be done to improve the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations? | Что можно сделать для более полного осуществления Кодекса ведения ответственного рыболовства, принятого Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций? |
Faced with the only absolute, the loss of human life caused by the implementation of the death penalty, States must seek a common code of conduct. | Перед лицом единственной абсолютной истины потеря жизни в результате применения высшей меры наказания государства должны принять меры с целью определения общего кодекса поведения. |
Sexual exploitation and abuse is prohibited conduct under rule 4 of the Code of Personal Conduct for Blue Helmets and the MONUC code of conduct. | Сексуальная эксплуатация и принуждение являются запрещенным поведением согласно правилу 4 Кодекса поведения военнослужащих из состава голубых касок и кодекса поведения МООНДРК. |
Conduct of conciliation | Проведение согласительной процедуры |
Metals conduct electricity. | Металлы проводят электрический ток. |
Ensuring ethical conduct | обеспечение этичного поведения |
Conduct and discipline | Поведение и дисциплина |
Conduct of business | Порядок работы |
Code of conduct | Кодекс поведения |
Penalizing irregular conduct. | применение санкций во всех случаях неправильного поведения |
Conduct of studies | В. |
Personnel Conduct Unit | Группа по поведению персонала |
Personnel Conduct Office | Бюро по вопросам поведения персонала |
Personnel Conduct Office | (7 должностей) |
Codes of Conduct | Кодексы поведения |
Code of conduct. | Кодекс поведения. |
Conduct of polling | Проведение выборов |
Zero for Conduct | Ноль за поведение |
Universal accession to and the effective implementation of the Hague international Code of Conduct against ballistic missile proliferation would be a significant step in that direction. | Значительным шагом в этом направлении стало бы универсальное присоединение и эффективное осуществление в случае Гаагского международного кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет. |
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | И вкусили они те неверующие пагубность своих дел наказание за свое неверие , и последствия их дела неверия оказались убытком погибелью . |
Conduct of the certification service provider | Поведение поставщика сертификационных услуг |
Sign the Code of Conduct easily. | Упрощает подписание Кодекса поведения Ubuntu (Code of Conduct). |
(b) The conduct of enforced conscription | b) насильственного призыва на военную службу |
Some delegations suggested that FAO address the issue of lost fishing gear and review the implementation of the Code of Conduct and explore possible cooperation with IMO. | Некоторые делегации предложили ФАО рассмотреть вопрос об утерянных орудиях лова, произвести обзор осуществления Кодекса ведения ответственного рыболовства и изучить возможности сотрудничества с ИМО. |
Related searches : Conduct The Deal - On The Conduct - Governing The Conduct - Conduct The Defence - Govern The Conduct - Conduct The Call - Upon The Conduct - Regulate The Conduct - During The Conduct - Conduct The Registration - Launch The Implementation - Enforce The Implementation - Coordinate The Implementation - Encourage The Implementation