Translation of "engage in thinking" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
I engage people in direct confrontation.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподаванием.
She wants to engage in teaching.
Она хочет заняться преподавательской деятельностью.
She wants to engage in teaching.
Она хочет стать учителем.
To engage in trade for profit.
Осуществлять коммерческую деятельность с целью извлечения прибыли .
They have to engage in courtship.
Они участвуют в ухаживаниях.
Do not Krygier will engage in?
Может, посвятить в это дело Крыгера?
Now is the time to start thinking about how to engage all nations, including large emitters, in conversations about what to do after the treaty s expiration in 2012.
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
Engage Tracking
Начать слежение
And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
We must all engage in the debate.
Мы все должны принимать участие в этих дебатах.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом !
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
тем, которые в водоеме забавляются!
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
Если они приступают к делам, то их занятия бессмысленны и глупы. Они проводят свою жизнь в забавах и развлечениях, чего нельзя сказать о праведниках и верующих, которые изучают и совершают только то, что приносит пользу им самим и окружающим.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
кто забавляется, предаваясь празднословию.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
которые следовали лжи, забавляясь.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
которые, забавляясь, предаются словоблудию,
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
Тем, которые погрузились в водоем обольщения,
Most people don't engage in homosexual relationships.
в этой аудитории). Я имею ввиду, вы только подумайте о заголовке
But we have to engage in them
Их трудно выполнять, но мы должны выполнять их
But I don't engage in serious arguments.
Но я не ввязываюсь в серьёзные дискуссии.
Are you thinking what I'm thinking you're thinking? That depends on whether what I'm thinking you're thinking I'm thinking is what I'm thinking.
Думаешь ли ты о том, о чём, как я думаю, ты думаешь? Это зависит от того, совпадает ли то, что, как я думаю, ты думаешь, думаю я, с тем, что я думаю .
Clear to engage.
Можно атаковать.
I engage you.
Я нанимаю вас.
Engage in international cooperation in the anti cartel effort.
Развивать международное сотрудничество в борьбе с картелями.
You have to check yourself You know these are exercises that are difficult to engage in They're difficult to engage in
Ты должен проверять себя знаешь, это такие упражнения которые трудно выполнять
I have no time to engage in gossip.
У меня нет времени на сплетни.
It is illegal to engage in homosexual acts...
Принятие законопроекта ожидается к Рождеству в конце 2014 года.
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
О, нет! Вы люди, (которые) не знают (границ запрещенного, которое установил Аллах!
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Да, вы народ невежественный!
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Они не только не отреклись от грехов, но и начали противиться пророческим проповедям. Насколько искренним, добрым и честным был Лут по отношению к своему народу, настолько несправедливыми оказались многобожники по отношению к Божьему посланнику.
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
О нет! Вы невежественный народ! .
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом!
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Да, вы люди безрассудные!
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Сколь же невежественны вы! И как распутны!
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Действительно, вы люди глупые .
Indeed you wonder, while they engage in ridicule,
Но, ты (о, Пророк) удивлен (тому, как они отвергают веру в воскрешение), и (еще при этом) глумятся (над тобой)
Companies that engage in leasing and factoring activities
компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями
State commitment not to engage in racial discrimination
Решимость государства не осуществлять расовую дискриминацию
I want to engage your brains in this.
Я хочу, чтобы вы подумали об этом.
He knew that institutional thinking doesn't work in India. Individual thinking does.
в Индии работает не институциональное мышление, а индивидуальное.
He knew that institutional thinking doesn't work in India. Individual thinking does.
Он знал в Индии работает не институциональное мышление, а индивидуальное.
Well, think about what artists, novelists and poets have in common, the ability to engage in metaphorical thinking, linking seemingly unrelated ideas, such as, It is the east, and Juliet is the Sun.
Вот, задумайтесь что общего есть у художников, писателей и поэтов способность думать метафорично, объединять не связанные на первый взгляд идеи, например, Оно восток, и в нем Джульетта солнце.

 

Related searches : In Thinking - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage Him In - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In - Banks Engage In