Translation of "enhance the readability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enhance - translation : Enhance the readability - translation : Readability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.2 Readability | 1.2 Понятность |
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses. | Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок. |
They did a fine job, but had a couple of readability problems. | Они хорошо справились, но пару мест невозможно было прочитать. |
Some of the potential violations identified need to be checked manually by an analyst, for example, to evaluate readability in gray scale, readability without frames, and the level of screen flicker for Javascript elements. | Некоторые из возможных выявленных нарушений должны быть проверены вручную специалистом, например для того, чтобы оценить удобочитаемость по шкале яркости, удобочитаемость без рамок и степень мерцания экрана для элементов Javascript. |
The default screen color is changed to blue text on a white background for improved readability on the smaller screen. | Для улучшения читаемости текста на небольшом экране цветовая схема, используемая по умолчанию, была изменена на синий текст на белом фоне. |
Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this document. Evaluates readability using the Flesch reading score. | Информация о количестве букв, слов, слогов и предложений в этом документе. Подсчитывается читабельность на основе коэффициента читабельности Flesch. |
Conversations in Gmail have been redesigned to improve readability and to feel more like a real conversation. | Изменен вид цепочек писем в Gmail. Их удобнее читать и их структура больше напоминает реальное общение. |
Enhance | Улучшить |
Enhance | Улучшение |
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful. | Невзирая на такое отсутствие связности и внятности, упомянутый документ объемом более 200 страниц по прежнему чрезвычайно полезен. |
Can we enhance the image? | Можем ли мы улучшить изображение? |
The context format introduces greater readability for humans and reliability when applying the patch, and an output which is accepted as input to the patch program. | Контекстный формат представляет большую читабельность для людей и большую надежность при применении патча, а вывод принимается в качестве входа для программы patch. |
commitments to enhance implementation of the | решимости более эффективно выполнять обязательства |
Enhance the quality of an image | Улучшение качества изображенияComment |
Enhance the effectiveness of SIDS TAP. | Повышение эффективности СИДС ПТП. |
A3.3.2 To provide flexibility in the application of precautionary phrases, a combination of statements is encouraged to save label space and improve the readability of phrases. | А3.3.2 Для обеспечения гибкого подхода при применении предупредительных фраз рекомендуется комбинирование предупреждений, с тем чтобы сэкономить место на маркировочном знаке и улучшить удобочитаемость фраз. |
They welcomed the improved presentation and readability of the UNFPA report and noted that it demonstrated the benefits of introducing a comprehensive audit and recommendations database system. | Они приветствовали улучшение формата представления и читаемости доклада ЮНФПА и отметили, что он демонстрирует преимущества, связанные с внедрением всеобъемлющей системы баз данных о ревизиях и рекомендациях. |
enhance color and contrast | Улучшение цвета и контрастности |
to enhance maritime security | Деятельность Международной морской организации по обеспечению безопасности на море |
This should enhance confidence in the UN. | Это должно укрепить веру в ООН. |
The special measures to enhance maritime security | Специальные меры по укреплению безопасности на море |
Emphasize the need to enhance border security. | Делать особый упор на необходимости укрепления безопасности границ. |
Consideration of effective measures to enhance the | Рассмотрение эффективных мер по усилению защиты, безопасности |
Introducing the proposed changes will enhance the safety. | Внесение предлагаемых изменений повысит уровень безопасности. |
(d) Enhance inter agency cooperation. | d) углубление межучрежденческого сотрудничества. |
), and thus enhance international communication | В рамках проекта ведется работа над следующими аспектами |
(d) Enhance aquaculture (mariculture) activities | d) активизировать деятельность по развитию аквакультуры (марикультуры) |
They can enhance economic potential. | Они способны укреплять экономический потенциал. |
Could you enhance certain effects? | Можно ли усилить определенный эффект? |
Second, the government must enhance its communication strategy. | Во вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций. |
(b) Enhance the consolidated website and supporting infrastructure | b) развитие объединенного веб сайта и вспомогательной инфраструктуры |
III. TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES TO ENHANCE THE CAPACITY | III. МЕРОПРИЯТИЯ В ОБЛАСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА В |
139. Consideration of effective measures to enhance the | 139. Рассмотрение эффективных мер по усилению защиты, безопасности |
VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE PRODUCTIVITY AND | VI. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И |
It just means to enhance the immune response. | Это всего лишь означает улучшение имунной реакции. |
My first job in Brazil was actually to develop a way to improve the readability of billboards, and based on speed, angle of approach and actually blocks of text. | Моей первой работой в Бразилии была разработка способа, который позволил бы улучшить читабельность рекламных щитов, что основывалось на скорости, угле въезда и самом тексте рекламного щита. |
A game to enhance your memory | Игра для развития памяти |
We must, therefore, enhance our efforts. | Поэтому мы должны активизировать свои усилия. |
Objective 1 enhance participation processing system. | Цель 1 укрепление системы обработки документации участников. |
Objective 2 enhance benefit processing system. | Цель 2 укрепление системы обработки пособий. |
They are tools to enhance security. | Они являются средствами упрочения безопасности. |
1. General measures to enhance transparency | 1. Общие меры по расширению транспарентности и |
C. Actions to enhance disaster preparedness | С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям |
(f) Enhance the accessibility and effectiveness of habeas corpus | f) повысить эффективность habeas corpus и его доступность |
(f) Enhance the accessibility and effectiveness of habeas corpus | А. Введение |
Related searches : Easy Readability - Better Readability - Sunlight Readability - Improve Readability - Facilitate Readability - Machine Readability - Readability Testing - For Readability - Readability Test - Readability Level - Enhance The Design - Enhance The Level - Enhance The Presentation