Translation of "ensuring high quality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, this does not mean that the Inspectors will lose sight of ensuring high quality reports.
Однако это не означает, что инспекторы перестанут уделять внимание обеспечению высокого качества докладов.
high quality
качество
High Quality
Высокое качество
High Quality Mp3
MP3 в высоком качестве
High Quality Grayscale
Высокое качество в оттенках серого
Very High Quality
Очень высокое качество
High Print Quality
Высокое качество печати
High Quality Clinics
Клиники с высоким уровнем качества
Ensuring high quality output and local consumers loyalty requires keeping their workforces happy and maintaining a positive public image.
Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе.
Ensuring universal access to quality education and training
обеспечение всеобщего доступа к качественному образованию и профессиональной подготовке
High quality television application
Просмотр телевизионных программ в высоком качестве
High Quality Video CD
High Quality Video CD
720 DPI High Quality
720 dpi печать с высоким качеством
600 DPI high quality
600 dpi печать с высоким качеством
1200 DPI high quality
1200 dpi печать с высоким качеством
Very High Quality Grayscale
Очень высокое качество градации серого
360 DPI High Quality
360 dpi, высокое качество
1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality
1200х1200 dpi, высокоглянцевая бумага, высокое качество
For substantive matters they have a direct link with their practice group in BDP, ensuring high quality and consistent policy advice.
Что касается вопросов существа, то они поддерживают прямую связь с соответствующей тематической группой в БПР, обеспечивая высококачественное и непрерывное консультирование по вопросам политики.
1200 1200dpi, high gloss photo paper, high quality
1200х1200 dpi, высокоглянцевая бумага, высокое качество
Create high quality chemical formulas
Создание высококачественных химических формул
This article is high quality.
Эта статья высокого качества.
These are high quality tires.
Это высококачественные шины.
Writing High Quality Video CD
Запись HQ Video CD
720 DPI High Quality Unidirectional
720 dpi однонаправленная с высоким качеством
360 DPI High Quality Unidirectional
360 dpi однонаправленная печать с высоким качеством
Objective make high quality products for high income customers.
Для этого суще ствует несколько причин
More high quality trials are needed.
Необходимо больше высококачественных исследований.
1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality
1200? 1200 dpi, глянцевые фотокарточки, высокое качество
Will it provide high quality care?
Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи?
2400 DPI x 1200 DPI high quality
2400x1200 dpi печать с высоким качеством
1200 1200dpi, glossy photo cards, high quality
1200 1200 dpi, глянцевые фотокарточки, высокое качество
All very high quality. Oh, of course!
Костюмчики отменного качества.
Finally, they need to attain a rapid rate of productivity growth, which can be achieved only by ensuring a high quality, broadly accessible educational system.
И, наконец, им надо добиться быстрых темпов роста производительности, чего можно достичь, только создав высококачественную, широко доступную систему образования.
As in America, the issue is not racial and class reservations and preferences, but ensuring high quality primary education for all, rich and poor alike.
Как и в Америке, смысл заключается не в создании резервов и предпочтений для рас и классов, а в предоставлении высококачественного начального образования для всех и для богатых, и для бедных.
The EurepGAP standard, for instance, is likely to become a very important international benchmark for ensuring food safety and consistently high quality of horticultural produce.
Например, стандарт EurepGAP может превратиться в очень важный международный инструмент обеспечения безопасности продуктов питания и неизменно высокого качества продукции садоводства.
This ensures good ride quality at high speed.
Это означает комфортность поездки на высокой скорости.
C. High quality and culturally appropriate indigenous education
С. Качественное и приемлемое с культурной точки зрения образование для коренных народов
Lack of high quality projects available to develop
v) Отсутствие высококачественных проектов для разработки
documents of high quality (see above mentioned guidelines)
вышеизложенные руководящие принципы)
Allocation of high quality groundwater only to uses demanding high quality water, in particular for human and animal consumption, should be encouraged.
Следует поощрять предоставление высококачественных подземных вод только тем пользователям, которым нужна вода высокого качества, в частности для снабжения людей и животных питьевой водой.
The firm is known for its high quality products.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
The firm is known for its high quality products.
Эта фирма знаменита своей высококачественной продукцией.
This company is famous for its high quality production.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
It supports many high quality audio and video codecs.
Поддерживает множество аудио и видео кодеков высокого качества.

 

Related searches : Ensuring Quality - Ensuring Quality Assurance - Ensuring Data Quality - High Quality - High-quality - High-quality Education - High-end Quality - High Quality Machine - High Quality Color - High Quality Camera - High Quality Copies - High Quality Ingredients - High-quality Delivery