Translation of "entirely voluntary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Disarmament would be entirely voluntary.
Разоружение будет полностью добровольным.
This organization relies entirely on voluntary donations.
Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований.
Recourse to conciliation and arbitration under the ICSID Convention is entirely voluntary.
Применение процедур примирения и арбитража согласно Конвенции (МКУИС) является исключительно добровольным.
Noting that the activities of the Institute have thus far been funded entirely from voluntary contributions,
отмечая, что до сих пор деятельность Института полностью финансировалась за счет добровольных взносов,
In the absence of any legally binding instrument on that issue, such cooperation was entirely voluntary.
В условиях отсутствия в данной сфере документов, имеющих обязательную юридическую силу, это сотрудничество основывается на совершенно добровольных началах.
Its only peculiarity is its entirely voluntary nature compared to RBEs, which are funded from assessed contributions.
Его единственной отличительной особенностью является его полностью добровольный характер по сравнению с РРБ, которые финансируются за счет начисленных взносов.
The operation of judicial bodies cannot be left entirely to the vagaries of voluntary financing. (S 2004 616, para.
Нельзя полностью оставлять работу судебных органов на милость неустойчивого добровольного финансирования (S 2004 616, пункт 43).
As you know, prior to 16 June 1993, the Force was financed entirely by voluntary contributions, which proved insufficient.
Как Вам известно, до 16 июня 1993 года Силы полностью финансировались за счет добровольных взносов, что оказалось недостаточным.
272. Doubts were expressed as to whether voluntary prostitution could be considered an entirely personal matter and a profession.
272. Высказывались сомнения в отношении того, возможно ли квалифицировать добровольную проституцию как целиком личное дело и как профессию.
The Mothers' Aid institution is based on client confidentiality, so the participation in this film has been entirely voluntary.
Институт Помощи Матерям основан на конфиденциальности клиентов, так что участие в данном фильме было исключительно добровольным.
Entirely.
Полностью .
Entirely.
Абсолютно.
Also included is the estimated cost in 1992 of the United Nations Peace Keeping Force in Cyprus (UNFICYP), financed entirely through voluntary contributions.
Также учтены сметные расходы в 1992 году на Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), которые финансируются исключительно за счет добровольных взносов.
Voluntary contributions Voluntary programme costs
Страна или район Добровольные взносы
However, experience has shown that, for initiatives similar to those of the RCUs, a financing plan based entirely on voluntary contributions is not viable.
Вместе с тем опыт показывает, что в случае инициатив, аналогичных инициативе РКГ, план финансирования, полностью основанный на мобилизации добровольных взносов, является нежизнеспособным.
Not entirely.
Не совсем.
Entirely disgraceful.
Отвратительно!
Not entirely.
не совсем.
Entirely possible.
Вполне возможно.
1.39 UNRWA's budget, funded almost entirely by voluntary contributions (cash and in kind), is subject to uncertainties in the timing and value of funding receipts.
1.39 На бюджете БАПОР, финансируемом почти полностью за счет добровольных взносов (наличными и натурой), сказывается неопределенность сроков поступления и размеров получаемых средств.
Human morality is always voluntary, is always voluntary
Человеческой морали всегда является добровольным, всегда является добровольным
'Yes, but entirely.'
Да, но совсем, совсем.
That's not entirely...
Это не совсем ...
Entirely new requirement.
Совершенно новые условия.
so entirely different.
такой непохожий...
Correct. Entirely correct.
Всё верно, крошка, так оно есть.
That's entirely irregular!
Это абсолютно недопустимо!
I'm entirely persuaded.
Убедили.
No, not entirely.
Точнее, не так.
I agree entirely.
Думаю, для сравнения можно посмотреть на сына Чандлера.
The Institute is supposed to be funded entirely by voluntary contributions which, unless they are freely given by Member States, must be solicited through specific project proposals.
В принципе Институт должен финансироваться полностью за счет добровольных взносов, которые, если они не будут свободно предоставляться государствами членами, должны мобилизовываться с помощью предложений по конкретным проектам.
It's voluntary.
Оно добровольно.
voluntary contributions.
Добровольные взносы.
Voluntary instruments
В. Добровольные инструменты
Voluntary contributions.
Добровольные взносы.
Voluntary Actions
Добро вольные действия
voluntary action
Добровольные действия
Voluntary messenger!
Ну, добровольцы есть?
As stated in the Secretary General apos s report of 9 June 1993, 11 prior to 15 June 1993 UNFICYP was funded entirely from voluntary contributions from Governments.
41. Как указывалось в докладе Генерального секретаря от 9 июня 1993 года 11 , до 15 июня 1993 года ВСООНК финансировались исключительно за счет добровольных взносов правительств.
Libya is entirely different.
В Ливии ситуация совершенной иная.
Music is entirely different.
Музыка же отличается коренным образом.
I'm not entirely sure.
Я не совсем уверен.
I'm not entirely sure.
Я не совсем уверена.
I'm not entirely sure.
Я не до конца уверен.
I'm not entirely sure.
Я не вполне уверен.

 

Related searches : Is Entirely Voluntary - Entirely Accurate - Entirely Possible - Entirely Responsible - Entirely Consistent - Entirely Sure - Entirely Unique - Entirely Understand - Entirely Open - Entirely Satisfied - Entirely Taught - Entirely Healthy