Translation of "entirely taught" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entirely - translation : Entirely taught - translation : Taught - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And at least for me, personally, the trees have taught me an entirely new way of loving my children. | И лично меня деревья научили совершенно по новому любить своих детей. |
Entirely. | Полностью . |
Entirely. | Абсолютно. |
Science has taught us, against all intuition, that apparently solid things, like crystals and rocks, are really almost entirely composed of empty space. | Наука показала нам, вопреки непосредственному восприятию, что кристаллы и камни, кажущиеся твёрдыми, на самом деле почти полностью состоят из пустоты. |
Not entirely. | Не совсем. |
Entirely disgraceful. | Отвратительно! |
Not entirely. | не совсем. |
Entirely possible. | Вполне возможно. |
'Yes, but entirely.' | Да, но совсем, совсем. |
That's not entirely... | Это не совсем ... |
Entirely new requirement. | Совершенно новые условия. |
so entirely different. | такой непохожий... |
Correct. Entirely correct. | Всё верно, крошка, так оно есть. |
That's entirely irregular! | Это абсолютно недопустимо! |
I'm entirely persuaded. | Убедили. |
No, not entirely. | Точнее, не так. |
I agree entirely. | Думаю, для сравнения можно посмотреть на сына Чандлера. |
Libya is entirely different. | В Ливии ситуация совершенной иная. |
Music is entirely different. | Музыка же отличается коренным образом. |
I'm not entirely sure. | Я не совсем уверен. |
I'm not entirely sure. | Я не совсем уверена. |
I'm not entirely sure. | Я не до конца уверен. |
I'm not entirely sure. | Я не вполне уверен. |
That's not entirely correct. | Это не совсем верно. |
That's not entirely correct. | Не совсем верно. |
And grieve entirely, wholeheartedly! | Поэтому полностью погрузитесь в эту печаль, всем сердцем! |
Not entirely unlike coal. | Похоже на уголь. |
That's our goal entirely. | Это наша цель. |
That was entirely different. | Все было подругому. |
No, not entirely, but... | Вовсе нет, но... |
That's entirely your affair. | Это, конечно, твое личное дело. |
It's my concern entirely. | Это касается только меня. |
We didn't. Not entirely. | ј нам и не удалось, то есть, не совсем. |
Is that entirely clear? | Ты всё понял? |
It's our privilege entirely. | Честь имею. |
Agreed entirely, your honor. | Полностью согласен, господин судья. |
Have you ever taught French? Yes, I've taught private classes. | Вы когда нибудь преподавали французский? Да, я давала частные уроки . |
So, I taught them what they wanted, and they taught me. | Итак, я учила их тому, что они хотели, а они учили меня. |
Max taught Spanish to the students or taught the students Spanish. | Max taught Spanish to the students или taught the students Spanish. |
But this lady here taught me, hah, taught me so much. | Но он научила меня многому. |
Nobody taught me. | Никто меня не научил. |
Tom taught French. | Том преподавал французский. |
Tom taught me. | Том меня научил. |
He taught distinctness. | (и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других). |
He taught distinctness. | научил его изъясняться. |
Related searches : Taught Entirely - Teach Taught Taught - Are Taught - Get Taught - Is Taught - Were Taught - English Taught - Was Taught - Taught About - Being Taught - Taught Classes - Taught Programmes