Translation of "environmental liability risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmental - translation : Environmental liability risk - translation : Liability - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответcтвенности и страхование |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
Liability and war risk insurance | ответственности и страхование |
Liability and war risk insurance | Страхование гражданской ответственности и страхование |
Environmental Risk | Экологические риски |
(vi) Liability and war risk insurance | vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
(v) Liability and war risk insurance | v) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, |
(vi) Liability and war risk insurance . | iv) Страхование гражданской ответственности и страхование, |
(vi) Liability and war risk insurance . | vi) Страхование гражданской ответственности и военного риска |
D. Liability for marine environmental damage | D. Ответственность за ущерб морской среде |
Sovereign Environmental Risk | Суверенный экологический риск |
Liability and war risk insurance 200.0 200.0 | Страхование гражданской ответственности и страхование от военных рисков |
(vi) Liability and war risk insurance . 509 500 | vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от |
Liability and war risk insurance 670.0 (470.0) 200.0 | Страхование гражданской ответственности и страхование от военных рисков |
(vi) Liability and war risk insurance . 200 000 | vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от военных рисков 200 000 |
(vi) Liability and war risk insurance . 228 700 | vi) Страхование гражданской ответственности и страхование рисков, |
(vi) Liability and war risk insurance . 9 200 | vi) Cтрахование гражданской ответственности и военного риска 9 200 |
(c) Environmental risk management | с) мер по охране окружающей среды |
Liability and war risk insurance 138.6 138.6 169.8 (31.2) | Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной |
(vi) Liability and war risk insurance . 1 535 800 | vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной 1 535 800 |
(v) Liability and war risk insurance . 4 183 800 | v) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной 4 183 800 |
(v) Liability and war risk insurance . 3 429 000 | v) Cтрахование гражданской ответственности и страхование от |
(vi) Liability and war risk insurance . 1 925 000 | vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной 1 925 000 |
(v) Liability and war risk insurance . 3 414 000 | v) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной 3 414 000 |
(v) Liability and war risk insurance . 3 514 700 | v) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной 3 514 700 |
Liability and war risk insurance 0.0 0.0 0.0 0.0 | Страхование гражданской ответственности и военного риска |
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 | D. Ответственность за ущерб морской среде 93 96 26 |
(c) The environmental risk assessment. | с) оценку риска для окружающей среды. |
They've probably got these environmental risk factors and or genetic risk factors we don't know about. | У них наверное есть эти внешние факторы риска и или генетические факторы риска о которых мы ничего не знаем. |
The imposition of liability for activities involving quot appreciable risk quot made the topic virtually unmanageable. | Если сохранить вопрос об ответственности за виды деятельности, сопряженные с quot ощутимым риском quot , то прения по данной теме примут практически неуправляемый характер. |
Hundreds of millions more are at risk of becoming environmental refugees. | Еще сотням миллионов грозит опасность стать экологическими беженцами. |
Hundreds of millions more were at risk of becoming environmental refugees. | Еще сотням миллионов грозит опасность стать экологическими беженцами. |
It can implement its planned activities at its own risk, though the issue of liability may arise. | Оно может осуществлять свои планируемые виды деятельности на свой страх и риск, хотя может возникнуть вопрос ответственности. |
Annex VI to the Madrid Protocol on liability arising from environmental emergencies was adopted in June 2005. | Приложение VI к Мадридскому протоколу об ответственности, возникающей в связи с экологическими чрезвычайными ситуациями, было принято в июне 2005 года. |
(74) Environmental protection guarantee programme liability exemption in connection with the supplementary loans programme III (Ergänzungsdarlehen III) for subsidising manufacturers of preventative environmental protection technology | 74) Программа обеспечения гарантий в области охраны окружающей среды программа III по освобождению от ответственности в связи с дополнительными займами (Ergänzungsdarlehen III) для субсидирования производителей технических средств, предупреждающих загрязнение окружающей среды |
The European Commission is preparing a White Paper on environmental liability follow up actions might require agreed definitions. | Европейской Комиссией готовится Белая Книга по экологической ответственности последующие акции могут потребовать выработки согласованных формулировок. |
Liability | Пассивы |
The time has come for a better understanding of the connection between environmental and natural resource risk and sovereign credit risk. | Настало время для более глубокого осознания связи между рисками окружающей среды и природных ресурсов и суверенным кредитным риском. |
Working in conjunction with risk management software, the sensor system was reducing the risk of potential environmental contamination from hydrocarbon spillage. | Работая с программным обеспечением, учитывающим фактор риска, эта система датчиков уменьшает опасность возможного загрязнения окружающей среды в результате утечки углеводородов. |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | Нехватка собственного капитала, в свою очередь, вынудила акционеров, не расположенных к риску, нанимать игроков для управления их инвестиционными компаниями с ограниченной ответственностью. |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). |
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage | МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля |
the standard of liability (strict liability was favoured) | характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности) |
19. Populations exposed to environmental releases of radionuclides have provided little information on risk. | 19. Исследования групп населения, испытавших на себе последствия выброса радионуклидов в окружающую среду, дали мало информации о степени риска. |
Related searches : Environmental Liability - Environmental Risk - Risk Liability - Liability Risk - Environmental Liability Law - Environmental Liability Insurance - Environmental Impairment Liability - Environmental Liability Directive - Environmental Risk Assessment - Environmental Risk Factors - Environmental Risk Management - Environmental Health Risk - Asset Liability Risk - Liability Risk Management