Translation of "environmental reasons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmental - translation : Environmental reasons - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For similar reasons the impact of environmental disasters can also be severe. | По тем же причинам воздействие экологических бедствий также может быть довольно значительным. |
So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. | Итак, некоторые общества по едва различимым экологическим причинам являются более хрупкими, нежели другие. |
Who determines whether a territory should be considered as having disappeared for environmental reasons? | Кто определяет, следует ли территорию рассматривать как исчезнувшую по экологическим причинам? |
The human rights situation of States and territories threatened with extinction for environmental reasons 8. | Положение в области прав человека в государствах и на территориях, которым угрожает исчезновение по экологическим причинам 8. |
(d) For environmental reasons, the pesticide dieldrin is no longer used for desert locust control. | d) по экологическим причинам пестицид диелдрин более не используется для борьбы с пустынной саранчой. |
There is no specific reference, however, to the situation of member States which disappear for environmental reasons. | Вместе с тем в нем конкретно не упоминается о положении государств членов, исчезающих по экологическим причинам. |
Many of the territories and States likely to disappear for environmental reasons are members of the Commonwealth. | Многие территории и государства, которые могут исчезнуть по экологическим причинам, являются членами Содружества наций. |
The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons | Положение в области прав человека коренных народов в государствах и на территориях, которым угрожает исчезновение по экологическим причинам |
(c) The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons. | с) Положение в области прав человека коренных народов в государствах и территориях, которым угрожает исчезновение по экологическим причинам. |
C. The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons | С. Положение в области прав человека коренных народов в государствах и на территориях, которым угрожает исчезновение |
(d) The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons. | d) Положение в области прав человека коренных народов в государствах и на территориях, которым угрожает исчезновение по экологическим причинам. |
(c) The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons. | (c) The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons. |
C. The human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons 85 95 20 | С. Положение в области прав человека коренных народов в государствах и на территориях, которым угрожает исчезновение по экологическим причинам 85 95 27 |
It then explores the reasons behind these trends and gives an overview of the adverse environmental and social consequences that result. | Далее исследуются причины этих тен денций, и предоставляется обзор негативных эко логических и социальных последствий, связанных стран спортным сектором. |
With respect to WTO negotiations, trade liberalization for bio fuels in the context of environmental goods and services should be facilitated by the absence of technical or environmental reasons for limiting their use. | Говоря о переговорах по линии ВТО, следует отметить, что либерализация торговли биотопливом в контексте экологических товаров и услуг должна быть облегчена отсутствием технических или экологических причин для ограничения его использования. |
Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons. | Некоторые государства сталкиваются с вероятностью исчезновения всей или значительной части своей территории по экологическим причинам. |
One State which will not disappear but which risks losing a significant proportion of its surface area for environmental reasons is Bangladesh. | Одним государством, которое не исчезнет, но которое находится под угрозой утраты значительной части своей суши по экологическим причинам, является Бангладеш. |
Controlled substance a substance the use of which is controlled for health or environmental reasons, pursuant to a declaration by the competent body | вещество, подлежащее контролю вещество, использование которого подлежит контролю по медицинским или экологическим соображениям, в соответствии с декларацией компетентного органа |
And there are some reasons, some good reasons. | И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины. |
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public. | Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды. |
Possible Reasons | Возможные причины |
Two reasons | По двум причинам |
Two reasons. | По двум причинам. |
Three reasons. | Три причины. |
Various reasons. | По разным причинам. |
Private reasons? | Личные причины? |
Good reasons. | У меня есть на то причины. |
Ah, reasons! | Ах, причины! |
Family reasons. | Семейные обстоятельства. |
Expanded working paper by Françoise Hampson on the human rights situation of indigenous peoples in States and other territories threatened with extinction for environmental reasons | исчезновения по экологическим причинам |
The disappearance of States for environmental reasons will give rise to a variety of legal questions, not all of which relate specifically to human rights. | Исчезновение государств по экологическим причинам создаст целый ряд правовых вопросов, не все из которых имеют конкретное отношение к правам человека. |
The IPPC Directive is one of the command and control instruments of European law that impose certain legal restrictions to economic activities for environmental reasons. | Директива ИПЗК является одним из командно контрольных инструментов в законодательстве Европы, которая накладывает определенные законные ограничения на экономическую деятельность из соображений охраны окружающей среды. |
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment | Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды |
Environmental . | Экология... |
Environmental | 1 ОО (ВР) |
In addition to millions of people around the world who were fleeing wars, famine, environmental degradation and natural disasters, more still were migrating for economic reasons. | В дополнение к миллионам людей во всем мире, которые бегут от войн, голода, экологической деградации и стихийных бедствий, еще большее число мигрирует по экономическим причинам. |
Four reasons predominate | На это было четыре основных причины |
For aesthetic reasons... | По эстетическим соображениям... |
For personal reasons. | По личным причинам. |
Corporate specific reasons. | Специфические соображения корпораций. |
For these reasons, | По этим причинам, |
For these reasons, | Исходя из вышеизложенного |
Reasons for exception | Основание для исключения |
Logistical reasons b | Материально технические причины b |
For these reasons, | С учетом этих причин |
Related searches : For Environmental Reasons - Economical Reasons - Privacy Reasons - Regulatory Reasons - Medical Reasons - Objective Reasons - Tax Reasons - Time Reasons - Various Reasons - Other Reasons - Reasons Against - Many Reasons - Administrative Reasons