Translation of "equities and debt" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Debt - translation : Equities and debt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An asset diet rich in equities and direct investment and low in debt cannot substitute for other elements of fiscal and financial health.
Диета активов, богатая акциями и прямыми инвестициями и с низким содержанием долга не может заменить другие элементы денежного и финансового здоровья.
(a) Equities small capitalization.
a) акции, с низким уровнем капитализации.
As a result of these factors, eurozone growth has resumed, and eurozone equities have recently outperformed US equities.
В результате этих факторов рост возобновился в еврозоне, а ее акции недавно превзошли акции США.
Equities, small capitalization 10 191 900
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон
There is no room for an equities market.
Для рынка акций просто нет места.
If so, shouldn't investments in equities be shunned?
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции?
What we propose is that the debt service or principal amount should be converted into equities in new projects of at least equal value and with their own potential earnings.
Мы предлагаем конвертировать расходы на обслуживание долга или их большую часть в основной капитал новых проектов, имеющих, по крайней мере, ту же стоимость и потенциальный доход.
List of known Equities, and the date they were last updated on.
Список финансовых инструментов и даты из последнего обновления.
Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities.
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг.
Highly indebted countries which had benefited from the Baker plan and the Brady plan had gained greater access to private finance, particularly in the form of increased portfolio investment flows (debt instruments and equities).
Страны с крупной задолженностью, на которые распространился план Бейкера и план Брэйди, получили более широкий доступ к частным источникам финансирования, прежде всего в форме увеличения притока портфельных инвестиций (долговые обязательства и акционерный капитал).
Debt sustainability and debt relief
Приемлемый уровень долга и облегчение бремени задолженности
This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit.
Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит.
B. External debt and debt relief
В. Внешняя задолженность и облегчение бремени задолженности
And when the crisis was happening, the head of quantitative equities at Lehman Brothers said,
И когда начался кризис, управляющий акционерного капитала Lehman Brothers сказал
First, falling labor income implies falling consumption for households, which have already been hard hit by a massive loss of wealth (as the value of equities and homes has fallen) and a sharp rise in their debt ratios.
Во первых, падающий трудовой доход подразумевает сокращение потребления в семьях, которые уже и так сильно пострадали от колоссального падения покупательской способности (поскольку упала стоимость акций и домов) и резкого роста задолженности.
Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price.
Ценные бумаги, учитываемые на этом счёте, включая количество и последние цены.
It was noted that the returns on United States equities had been good during previous years, exceeding the returns for equities outside the United States in the years 1989 to 1993.
Было отмечено, что в предыдущие годы доходы от ценных бумаг Соединенных Штатов были достаточно высоки и в 1989 1993 годах превышали доходы от ценных бумаг за пределами Соединенных Штатов.
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed.
Но облегчение долгового беремени должно быть только началом.
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed.
Необходимо дальнейшее облегчение долгового бремени, охватывающее большее число стран и включающее двусторонние задолженности.
Between 1940 and 1950, Japanese debt swelled 1348 . French debt grew 583 and Canadian debt swelled 417 .
За тот же период долг Японии увеличился на 1348 , Франции на 583 , Канады на 417 .
B. External debt and debt relief . 27 32 10
В. Внешняя задолженность и облегчение бремени
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity driven.
Некоторый недавний рост цен на акции, товары и другие рисковые активы, несомненно, связан с ликвидностью.
Debt and Delusion
Долг и заблуждение
On May 10, 2012, NYSE Amex Equities changed its name to NYSE MKT LLC.
10 мая 2012 переименована в NYSE MKT LLC.
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation. Now that the global economy is recovering, other assets equities or even revived real estate thus provide higher returns.
При этом акции имеют дивиденды, облигации купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала.
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing.
Стратегия в области задолженности должна предусматривать, кроме того, резкое сокращение суммарного объема долга и выплат в счет обслуживания задолженности.
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity.
Непредсказуемые проблемы частных долгов необходимо решать с помощью невыплаты долгов, сокращения долгов и превращения долгов в акции.
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens.
Кроме того, резолюция призывает рассматривать многостороннюю задолженность с целью облегчения бремени задолженности и обслуживания долга.
Suppose you had placed a long term bet on financial equities in 1900, along with a short bet on general equities in effect a gamble on whether the UK financial sector would outperform the market.
Предположим, вы заключили долгосрочное пари по финансовым капиталам в 1900 году, вместе с краткосрочным пари по неспециализированным капиталам, полагаясь на то, что финансовый сектор Англии превзойдёт по показателям прибыльности рынок.
Austerity and Debt Realism
Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
Debt and America s Decline
Долги и закат Америки
Poverty and debt relief
В. Нищета и облегчение бремени задолженности
Development finance and debt
Финансирование развития и задолженность
External debt and development
Внешняя задолженность и развитие
DEVELOPMENT FINANCE AND DEBT
ФИНАНСИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ И ЗАДОЛЖЕННОСТЬ
Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized.
Новаторские формы облегчения задолженности, включая обмен долга на акции, обмен долга на проекты в области социального развития и обмен долга на проекты в области окружающей среды, могли бы иметь широкое применение.
Whereas equities have dividends, bonds have coupons, and homes provide rents, gold is solely a play on capital appreciation.
При этом акции имеют дивиденды, облигации купоны, недвижимость обеспечивает получение ренты, а золото представляет собой игру на повышение цены капитала.
Indeed, US and global equities have vastly outperformed gold since the sharp rise in gold prices in early 2009.
Фактически, акции компаний США и акции глобальных корпораций демонстрировали намного опережающую динамику по сравнению с золотом с момента резкого скачка цен на золото в начале 2009 года.
I have a debt. A debt?
У меня есть долг
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments.
b) сохранить собственное управление акциями на формирующихся рынках и создать группу, специализирующуюся на инвестициях в формирующиеся рынки и альтернативных инвестициях.
Near zero policy rates encourage carry trades debt financed investment in higher yielding risky assets such as longer term government and private bonds, equities, commodities and currencies of countries with high interest rates. The result has been frothy financial markets that could eventually turn bubbly.
Как результат, имеем финансовый рынок, больше напоминающий игристое вино, пузырьки которого в конечном итоге могут превратиться в финансовые пузыри.
The sharp fall in long term rates induced investors to buy equities, driving up share prices.
Резкое падение долгосрочных ставок заставило инвесторов покупать ценные бумаги, поднимая цены на акции.
102. Equities had outperformed the other asset classes over the 34 year period to March 1994.
102. За 34 летний период по март 1994 года норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал была выше нормы прибыли по другим видам инвестиций.
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities.
Вместе с тем в условиях низкого уровня процентных ставок норма прибыли по инвестициям в акционерный капитал, как правило, выше, чем норма прибыли по ценным бумагам с фиксированным доходом.

 

Related searches : Equities And Bonds - Equities And Credit - European Equities - Listed Equities - Us Equities - Brand Equities - German Equities - Growth Equities - Indexed Equities - Core Equities - Eurozone Equities - Hold Equities - Unlisted Equities - Underweight Equities