Translation of "established an office" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Later they established an organisation and rented an office.
Офис Фонда мира и развития края Шида Картли находится на дороге из Тирдзниси в Дици.
I have recently established an implementation task force, under my office, to coordinate this work.
Недавно я учредил в рамках моей канцелярии целевую группу для координации этой работы.
Later, the Assembly established an Office of Internal Oversight Services and appointed its first Head.
Позднее Ассамблея учредила Управление служб внутреннего надзора и назначила его первого руководителя.
Effective 1 September 1993, an Office for Inspections and Investigations (OII) was established (ST SGB 262).
1. Управление инспекций и расследований (УИР) было создано с 1 сентября 1993 года (ST SGB 262).
UNHCR established an office in Mali and reinforced it to monitor the implementation of this programme.
Для контроля за осуществлением этой программы УВКБ создало и укрепило отделение в Мали.
An Ombudsman's Office had been established to receive complaints and raise public awareness of human rights issues.
Для рассмотрения жалоб и повышения осведомленности населения по вопросам прав человека было создано Управление омбудсмена.
55. The Government of Honduras has recently established an Office of the High Commissioner on Human Rights.
55. Правительство Гондураса недавно учредило Управление Верховного комиссара по правам человека.
2.2 In March 1984, Mr. K. was appointed to an established post in the International Labour Office.
2.2 В марте 1984 года г н К. был назначен на штатную должность в Международное бюро труда.
The Ombudsman Act established the office of the Ombudsman.
Управление омбудсмена было создано на основании Закона об омбудсмене.
At the request of the Commission on Human Rights, OHCHR had established an important field office in Nepal.
По запросу Комиссии по правам человека УВКПЧ создало важное местное отделение в Непале.
An internal database has been established that keeps anonymous information on cases submitted to the Office for resolution.
Была создана внутренняя база данных, в которой содержится анонимная информация по делам, направленным в канцелярию Омбудсмена для разбирательства.
There was no established practice relating to the term of office of an external auditor in international organizations.
Какой либо устоявшейся практики в отноше нии срока нахождения на посту Внешнего ревизора в международных организациях не имеется.
Subsequently, an office of the United Nations International Drug Control Programme would have to be established in Kabul.
Впоследствии нужно было бы учредить в Кабуле представительство Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками.
The Office of the Prosecutor and the Registry have established a field office in Uganda.
Канцелярия прокурора и Секретариат открыли в Уганде местное отделение.
was incorporated and the same year Unibet International was given a license and they established an office in Malta.
В этом же году компания Unibet получила международную лицензию и открыла офис на Мальте.
For example, Peru established an office on the family and community within the Ministry of Women and Social Development.
Например, в Перу в министерстве по делам женщин и социального развития создано управление по делам семьи и общин.
The Census Act of 1840 established a central office which became known as the Census Office.
С 1840 года возник центральный офис переписи, который действовал только во время десятилетней переписи.
1989The first office in Mainland China is established in Shanghai.
TÜV Rheinland открывают первый офис в Шанхае (Китай).
An office building?
Оффисное здание?
It's an established fact.
Это установленный факт.
An International Programme Office on the International Polar Year was established at the British Antarctic Survey in Cambridge (United Kingdom).
В Британской антарктической службе в Кембридже (Соединенное Королевство) было создано Международное бюро по программе Международного полярного года.
An office to combat organized crime was being established in Moscow, and bilateral agreements had been signed with 30 States.
В Москве формируется Бюро по борьбе с организованной преступностью, а также подписано двустороннее соглашение по вопросам борьбы с наркоопасностью с 30 странами.
It established its head office at Millbank in London in 1928.
Известно, что его Главный Офис в 1928 году расположился в Millbank в Лондоне.
Tom leased an office.
Том арендовал офис.
An Office Application Suite
kde пакет офисных приложений
Her Office had recently established an in house task force on migration to develop an office wide understanding of migration related issues from a human rights perspective, and to prepare position papers on specific questions.
Недавно ее Управление учредило внутреннюю целевую группу по вопросам миграции для более глубокого понимания проблем миграции с точки зрения прав человека в рамках всего Управления и для подготовки докладных записок по конкретным темам.
The Assistant Secretary General for Inspections and Investigations will head an office established through redeployment of relevant elements of existing entities.
Помощник Генерального секретаря по инспекциям и расследованиям возглавит управление, созданное путем перераспределения соответствующих элементов существующих подразделений.
We've established he's an impostor.
Итак, мы установили, что он мошенник.
Over time, new offices proliferated an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity.
Со временем, появились новые департаменты Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности.
In order to prepare effectively for an assistance role in this field, my Special Representative established an Office of Constitutional Support as an integral part of UNAMI operations in Baghdad.
Для эффективной подготовки к оказанию помощи в этой области мой Специальный представитель учредил в рамках операций МООНСИ в Багдаде отделение конституционной поддержки.
It had established an Office for Inter Ethnic Relations and there was also a parliamentary Committee for Human Rights, including minority rights.
Оно создало Управление по вопросам межэтнических отношений кроме того, при парламенте функционирует Комитет по правам человека, включая права меньшинств.
b Denotes staff redeployed or reclassified from an office or to an office at UNMIL.
b Означает перераспределенные или реклассифицированные должности сотрудников из какого либо подразделения или в какое либо подразделение МООНЛ.
I am an office worker.
Я офисный работник.
He is an office worker.
Он офисный работник.
I don't need an office.
Мне не нужен офис.
Tom doesn't have an office.
У Тома нет офиса.
I work in an office.
Я работаю в офисе.
Establishment of an ethics office
Создание бюро по вопросам этики
Great evidence, an invisible office.
Великое доказательство, невидимый офис.
This is an office now.
Значит, у вас здесь офис...
In July 1994 the Ombudsman's office was established and the first person to hold this office was a naturalized woman.
В июле 1994 года, когда была учреждена Канцелярия омбудсмена, ее первой главой стала натурализованная женщина.
To support this growing partnership, the United Nations Office at Brussels was established.
Представительство Организации Объединенных Наций в Брюсселе было создано для содействия укреплению этих расширяющихся партнерских связей.
The Office of the President is established under article 33 of the Constitution.
Должность президента учреждается в соответствии со статьей 33 Конституции.
The headquarters methodology operated in largely homogenous office structures in well established economies.
Методология для мест расположения штаб квартир применяется в основном в отношении одинаковых организационных структур в странах с развитой экономикой.
This function has been established within the Office of the Director of Personnel.
Данная функция была передана в ведение Канцелярии Директора по вопросам персонала.

 

Related searches : An Established Process - An Established Company - An Established Presence - Running An Office - Having An Office - Rent An Office - Maintains An Office - In An Office - Holding An Office - An Office Job - Exercise An Office - Hold An Office