Translation of "ever before" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Ever - translation : Ever before - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ever been married before? | Были женаты до этого? |
Ever see this before? | Узнаешь? |
Ever been married before? | Были за мужем прежде? |
Ever been here before? | Вы ведь здесь раньше не были? |
Ever see them before? | Ты раньше их видел? |
Nobody ever was before. | Меня никто не ревновал. |
Ever seen these before? | Эти туфли вам знакомы? |
Ever see it before? | Видели его раньше? |
Have we ever met before? | Мы раньше когда нибудь встречались? |
You ever done this before? | Ты это раньше делал? |
Ever see this guy before? | Ты его раньше видел? |
Ever see this man before? | Вы знаете этого человека? |
Was he ever married before? | Был женат раньше? |
No one's ever complained before. | Никто никогда не жаловался раньше. |
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before. | У нас есть алгоритмы, намного умнее предыдущих, компьютеры, быстрее, чем когда либо. |
Have you ever visited Kyoto before? | Ты когда нибудь был Киото раньше? |
Nobody ever told me that before. | Никто никогда мне раньше этого не говорил. |
Have you ever visited Boston before? | Ты уже бывал когда нибудь в Бостоне? |
Have you ever done this before? | Ты когда нибудь делал это раньше? |
Have you ever done this before? | Вы когда нибудь делали это раньше? |
Have you ever done this before? | Ты когда нибудь делала это раньше? |
Have you ever seen this before? | Ты когда нибудь видел это раньше? |
Nobody has ever done this before. | Никто этого раньше не делал. |
Have I ever met you before? | Мы с вами уже встречались? |
Have I ever met you before? | Мы с Вами уже встречались? |
Haven't you ever done this before? | Ты раньше никогда этого не делал? |
Haven't you ever done this before? | Ты раньше никогда этого не делала? |
Haven't you ever done this before? | Вы раньше никогда этого не делали? |
Have you ever done that before? | Ты когда нибудь это уже делал? |
Have you ever done that before? | Вы когда нибудь это уже делали? |
Have you ever been here before? | Вы бывали здесь раньше? |
Have you ever been here before? | Ты здесь когда нибудь раньше был? |
Have you ever been here before? | Вы здесь когда нибудь раньше были? |
Have you ever been here before? | Ты здесь когда нибудь уже был? |
Have you ever been here before? | Вы здесь когда нибудь уже были? |
Why hasn't this ever happened before? | Почему этого раньше никогда не случалось? |
No one's ever said that before. | Такого мне ещё не говорили. |
Have you ever tried this before? | Ты уже когда нибудь этим занималась? |
There's more censorship than ever before. | Сейчас гораздо больше цензуры, чем когда либо. |
Not that that's ever happened before... | Не потому, что нечто подобное случалось прежде... |
MMHMM. EVER BEEN IN PRISON BEFORE? | Ты уже был в тюрьме? |
Or were you ever wrong before? | Или ошибались раньше? |
Have you ever met me before? | Мы раньше встречались? |
Had she ever run away before? | Она до этого убегала из дома? |
No one ever hit me before. | Никто никогда не бил меня прежде. |
Related searches : Never Ever Before - As Ever Before - Than Ever Before - Ever Seen Before - Ever Ever - Ever And Ever - Ever Closer - Biggest Ever - Largest Ever - Ever New - Ever Popular - Ever Stronger