Translation of "ever watchful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ever - translation : Ever watchful - translation : Watchful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Truly your Lord is ever watchful. | Поистине, Господь твой однозначно, в засаде всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов . |
Truly your Lord is ever watchful. | Ведь Господь твой в засаде. |
Truly your Lord is ever watchful. | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой. |
Truly your Lord is ever watchful. | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). |
Truly your Lord is ever watchful. | Поистине, твой Господь наблюдает за деяниями людей, считает и записывает их, а потом воздаст за них. |
Truly your Lord is ever watchful. | Воистину, твой Господь словно в засаде. |
Truly your Lord is ever watchful. | Поистине, Он зрит во все! |
Truly your Lord is ever watchful. | Потому что Господь твой на месте наблюдения. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Поистине, Господь твой однозначно, в засаде всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов . |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Ведь Господь твой в засаде. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Поистине, твой Господь наблюдает за деяниями людей, считает и записывает их, а потом воздаст за них. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Воистину, твой Господь словно в засаде. |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Поистине, Он зрит во все! |
Lo! thy Lord is ever watchful. | Потому что Господь твой на месте наблюдения. |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Поистине, Аллах над вами наблюдает! |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Поистине Аллах над вами надсмотрщик! |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Воистину, Аллах наблюдает за вами. |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Воистину, Аллах всегда наблюдает за вами. |
Surely, Allah is ever watchful over you. | Бог страж над вами. |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Поистине, Господь твой однозначно, в засаде всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов . |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Ведь Господь твой в засаде. |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой. |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Воистину, твой Господь в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Поистине, твой Господь наблюдает за деяниями людей, считает и записывает их, а потом воздаст за них. |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Воистину, твой Господь словно в засаде. |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Поистине, Он зрит во все! |
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). | Потому что Господь твой на месте наблюдения. |
Be watchful. | Будь бдителен. |
Be watchful. | Будьте бдительны. |
The director general orders us to build airplanes. I and my people supervise. Holzauge, the ever watchful. | Морунген делает самолёты, мы всё контролируем, |
God is watchful of everything. | И Аллах наблюдает за всякой вещью! |
God is watchful of everything. | Аллах надзирает за всякой вещью! |
God is watchful of everything. | Аллах наблюдает за всякой вещью. |
God is watchful of everything. | Аллах знает и следит за каждой вещью! |
God is watchful of everything. | Аллах ведь следит за всем сущим. |
God is watchful of everything. | Бог наблюдатель над всем. |
Allah is watchful over everything. | И Аллах наблюдает за всякой вещью! |
Allah is watchful over everything. | Аллах надзирает за всякой вещью! |
Allah is watchful over everything. | Он управляет всем происходящим во Вселенной самым совершенным образом и в соответствии с самыми прекрасными законами. Затем Всевышний Аллах повелел Своим верующим рабам быть учтивыми и почтительными при посещении домов Пророка и сказал |
Allah is watchful over everything. | Аллах наблюдает за всякой вещью. |
Allah is watchful over everything. | Аллах знает и следит за каждой вещью! |
Allah is watchful over everything. | От Него нет ничего тайного! |
Allah is watchful over everything. | Аллах ведь следит за всем сущим. |
Related searches : Be Watchful - Watchful Eye - Remain Watchful - Watchful Care - Ever Ever - A Watchful Eye - Ever And Ever - Ever Closer - Biggest Ever - Largest Ever - Ever New - Ever Popular