Translation of "every other minute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Every Minute
Каждую минуту
Every minute one train departs... and every minute another one arrives.
Ежеминутно отправляется один поезд и ежеминутно прибывает другой.
Every minute counts.
Каждая минута на счету.
Every minute counted.
На счету была каждая минута.
Every minute counted.
Каждая минута была на счету.
More every minute.
И с каждой минутой всё больше.
...every minute is precious.
Каждая минута бесценна.
Every minute is a gift.
Каждая минута подарок.
Every minute is a gift.
Каждая минута дар.
Their population doubles every minute.
И размножается популяция удваивается каждую минуту.
And getting closer every minute.
И с каждой минутой все ближе и ближе.
It's getting thicker every minute.
Он становится гуще каждую минуту.
I'm getting cuter every minute.
Каждую минуту я становлюсь все краше.
They're in every break of the game, every minute, every second.
Они в любом моменте игры, в любой минуте и секунде.
They're in every break of the game, every minute, every second.
Они в каждом моменте игры, в каждой минуте, в каждой секунде!
The world is changing every minute.
Мир меняется ежеминутно.
There's a sucker born every minute.
Каждую минуту рождается лох.
Every minute costs 2 marks 90.
Каждая минута стоит две марки девяносто.
The cops getting closer every minute.
Копы с каждой минутой все ближе и ближе.
I've been with her every minute.
С того момента, я был с ней каждую минуту.
Darling, I'll miss you every minute.
Дорогая, я буду скучать по тебе каждую минуту.
Every minute completely filled, like today.
Тут каждая минута была прекрасной, как сегодня.
LI'm enjoying every minute of it.
Нет, я наслаждаюсь каждой минутой.
I'm thinking of you every minute.
Я думаю о тебе постоянно.
I can't watch you every minute.
Я не смогу следить за тобой.
Every minute you lose costs dough!
Эй, Джо, время деньги.
I'll be tied up every minute.
Я буду все время занят.
Every minute an ambulance brings in bodies.
Каждую минуту скорая помощь привозит погибших.
We enjoyed every minute of the party.
Мы наслаждались каждой минутой вечеринки.
Every minute with you is a gift.
Каждая минута с тобой подарок.
Yes, absolutely, every minute of the day.
У него превосходное самообладание.
Every minute of the day, you say?
Ваш триумф был жесток и грязен, месье Пуаро.
Report every minute she's not with me.
Докладывайте мне о каждой минуте, когда она не со мной.
And getting later every minute, I said.
И получать каждую минуту позже , сказал я.
There is one born every minute. gt
Существует одна Каждую минуту рождается . gt
Mr. Kralik, you're getting funnier every minute.
Мистер Кралик, вы становитесь всё забавнее!
And watch your step every single minute.
Обдумывай каждый шаг.
This gets more complicated every minute. Lieutenant..
Дело осложняется с каждой минутой.
But I've enjoyed every minute of it.
Так всегда бывает, когда я с тобой.
I was on the go every minute.
Отдых? Я был всё время на ногах.
To be thinking every minute of love
О чем они думают каждую минуту, это любовь.
Every minute of every day, you breathe without even thinking about it.
Каждую минуту каждого дня вы ды шите, даже не думая об этом.
Every minute, an African child dies from malaria.
Каждую минуту, ребенок в Африке умирает от малярии.
Every minute six people are diagnosed with cancer.
Каждую минуту такой диагноз ставят шести людям.
I'll hate you every minute of the time.
Каждую секунду я буду ненавидеть тебя.

 

Related searches : Every Minute - Every Free Minute - Enjoy Every Minute - Every Waking Minute - With Every Minute - In Every Minute - At Every Minute - Enjoying Every Minute - Enjoyed Every Minute - The Other Minute - Every Other Row - Every Other Word - Every Other Monday