Translation of "everything together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Everything - translation : Everything together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't we prepare everything together, plan everything, calculate everything? | Разве мы не готовили всё вместе, не планировали, не рассчитывали? |
We do everything together. | Мы всё делаем вместе. |
We did everything together. | Мы сделали всё вместе. |
They do everything together. | Они всё делают вместе. |
Everything goes back together. | Все идет вместе. |
Everything is linked together. | Всё тесно взаимосвязано. |
We do almost everything together. | Мы почти всё делаем вместе. |
You meditate together, you pray together, you share everything. | Вы медитируете вместе, вы молитесь вместе, делитесь всем друг с другом. |
Keep everything together while I'm gone. | Проследите, чтобы всё было в порядке, пока меня нет. |
So now let's put everything together. | Итак, теперь давайте все вместе. |
Let's forget everything, except we're together. | Товарищи, давайте думать только о том, что мы снова вместе. |
You're going up, you're putting everything together. | Тянетесь вверх, делая все вместе. А теперь я покажу. Вы идете. |
And this here, you're putting everything together now. | Сейчас вы совмещаете все вместе. |
In this house, where we prepared everything together. | В этом доме, где мы всё планировали вместе. |
When you hold a child, everything comes together. | Держа малыша, в(ё (тановипя на (вои места. |
He's my best friend and we do everything together. | Он мой лучший друг, и мы все делаем вместе. |
We can reward effort consistently as everything fields together. | Мы можем последовательно награждать старания. |
We'll leave together, go far away, and forget everything. | Мы уедем вместе. Нет. Уедем далеко. |
Oh, not everything. Just that we went out together. | О, не всё, только то, что мы ужинали вместе. |
Mary is my best friend. We do almost everything together. | Мэри моя лучшая подруга. Мы почти всё делаем вместе. |
Mary is my best friend. We do almost everything together. | Мэри мой лучший друг. Мы почти всё делаем вместе. |
And just so you know, everything kind of fits together. | И, как вы видите, все подходит друг к другу. |
So the entire area now, if we add everything together, | Теперь нам надо найти всю площадь целиком. |
He fled Germany, together with his family, leaving everything else behind. | Он покидает Германию вместе со своей семьёй, оставив всё, что было. |
They traveled, shared various experiences, and brought everything together in a film. | Они путешествовали, делились получаемым опытом и собрали всё вместе в фильм. |
They just emptied the kitchen and mixed together everything they could find. | Они выгребли все содержимое из кухни и все, что нашли, свалили в одну большую кучу. |
Everything had brought us together... the night... the woods and the music... | Революция кончилась. |
But there came a moment when it all came together, and everything worked. | Но однажды устройство было собрано и все работало, |
Female voiceover ... the connections of everything, the things moving apart and coming together, | (Ж1) эти взаимосвязи, (Ж1) то, как все расходится и соединяется, (Ж1) все это... |
He wanted to know everything, where we go together, what Peter tells me. | Надо было ему знать, где мы с Петром Михалычем бываем, что мне Пётр Михалыч рассказывает. |
Everything the district attorney has, all the evidence, links you and Frank together. | Окружная прокуратура имеет доказательства вашей связи с Фрэнком. |
So in one place, you have everything you need to communicate and work together. | В едином веб приложении собрано все, что нужно для общения и совместной работы. |
What's so good out there? Don't we have everything you need together, you and I? | Что хорошего в этом большом мире? Ведь у нас есть всё, что нам нужно, ты и я, не так ли? |
Wheresoever ye may be, Allah will bring you together. Verily Allah is over everything Potent. | Где бы вы ни были, Аллах приведет вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен! |
Wherever you may be, God will bring you all together. God is capable of everything. | Где бы вы ни были, Аллах приведет вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен! |
Wherever you may be, God will bring you all together. God is capable of everything. | И где б вы ни были, Аллах соединит вас всех (Ответ держать пред Ним), Ведь всемогущ Аллах над всем! |
And everything else we did in the studio together me and him there on the spot. | Всё остальное мы делали в студии вместе. |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | Опережайте же (о, верующие) друг друга в добрых делах (которые Аллах установил в Своем Законе)! Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все ! |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | Где бы вы ни были, Аллах приведет вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен! |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | Где бы вы ни были, Аллах приведет всех вас вместе. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | Старайтесь обогнать друг друга в добрых делах, и Аллах воздаст вам за это. Где бы вы ни были, Аллах соберёт вас всех в День воскресения. |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | И где бы вы ни были, Аллах всех вас соберет в Судный день . Воистину, властен Аллах над всем сущим. |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | А потому в делах благочестивых Старайтесь обогнать друг друга. И где б вы ни были, Аллах соединит вас всех (Ответ держать пред Ним), Ведь всемогущ Аллах над всем! |
Wherever you may be, God will bring you all together surely God is powerful over everything. | Поэтому стремитесь друг перед другом к добрым делам где бы вы ни были, Бог будет со всеми вами. Подлинно Бог всемогущ. |
We were supposed to stage this coup TOGETHER, and now you've nearly done everything without me! | Мы должны были спланировать этот переворот вместе, а ты уже почти всё сделала без меня! |
Related searches : Everything Works Together - Brings Everything Together - Bringing Everything Together - Everything Comes Together - Put Everything Together - Everything Hangs Together - Everything Came Together - Everything Fits Together - Do Everything Together - Everything Works - Everything Allright - Is Everything