Translation of "evolving around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But the world around us is changing fast, with evolving threats and shifting powers. | НА )Зр в А круг нас б 6 с т р А Зз)еняется, р А ж д а я у г р А з 6 З с)ещая с З Я 6 . |
Evolving Identities | Меняющееся самосознание |
Mankind Evolving . | Mankind Evolving . |
Evolving creation. | Эволюция творчества. |
China s Evolving Web | Развивающаяся паутина Китая |
An evolving threat | Растущая угроза |
It's not evolving. | Она не развивается. |
Are We Still Evolving? | Продолжает ли человек эволюционировать? |
China s Evolving Economic System | Новая экономическая система Китая |
The evolving situation in Iraq | Развитие ситуации в Ираке |
Evolving roles and working methods | Меняющиеся роли и методы работы |
So it was evolving upwards. | Так оно и развивалась. |
As a separate company, we are better positioned than ever to meet the evolving needs of our customers around the world. | В качестве отдельной компании мы в лучшем положении, чем раньше, чтобы отвечать на растущие запросы наших клиентов по всему миру. |
As with all institutions, the United Nations must be capable of evolving to respond to fundamental changes in the world around it. | Как и все другие учреждения, Организация Объединенных Наций должна быть в состоянии развиваться, с тем чтобы реагировать на происходящие в окружающем нас мире коренные изменения. |
LAHORE Pakistani institutions are evolving rapidly. | ЛАХОР Государственность Пакистана развивается стремительными темпами. |
The Evolving Narrative of the Internet | Продолжая рассказ об Интернете |
The evolving role of the Secretariat. | Эволюционирующая роль Секретариата. |
In fact, this technology's been evolving. | На самом деле, эта технология продолжает развиваться. |
It's a language that's still evolving. | Этот язык всё ещё развивается. |
After all, though the Internet is a complex, fast evolving, and all encompassing global resource, it has not been around for very long. | В конце концов, несмотря на то что Интернет является сложным, быстро развивающимся и всеохватывающим глобальным ресурсом, он не так уж давно существует. |
Session I Evolving roles and working methods | Работа группы I Изменяющиеся роли и методы работы |
Urban renaissance dialogue on the evolving city | Возрождение городов диалог об эволюции города |
Still a Phase I trial, but evolving. | Всё ещё на начальной стадии, но развивается. |
The issues that confront us are also evolving. | Стоящие перед нами проблемы также изменяются. |
And this network of relations is ever evolving. | Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается. |
That which is progressing, evolving, is in time. | То, что прогрессирует, развивается, происходит во времени. |
Her songs were very important to Pern's evolving society. | Её песни были очень важны для развивающегося общества Перна. |
The systems thus created had been evolving over time. | Созданные таким образом системы продолжают развиваться. |
Growing, and developing, and evolving for 14 billion years. | Расширяется, развивается и изменяется уже 14 миллиардов лет. |
These contracts are still relatively new and evolving in China. | Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае. |
There are also indications that China s foreign policy is evolving. | Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики. |
Like any other high tech industry, it is constantly evolving. | Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается. |
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life | Трёхмерная вселенная в чашке Петри , которая демонстрирует развитие искусственной жизни |
There are two evolving developments which feed on each other. | Есть две тенденции, которые подпитывают друг друга. |
The concept of development, as we understand it, is evolving. | Концепция развития, как мы ее понимаем, постоянно эволюционирует. |
We regard rationalization work as a continuing and evolving process. | Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс. |
And this is where it is it's sort of evolving. | Так всё развивается. |
We're evolving to be a more collaborative and hearty species. | Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать. |
In other words, we're going to use our most effective institutions private enterprise co evolving with civil society and sped by military innovation to go around our least effective institutions. | Иными словами, мы заручимся поддержкой наших самых эффективных институтов частных предприятий, развивающихся в ногу с гражданским обществом и поторапливаемых инновациями в военном секторе чтобы обойти самые бесполезные из наших институтов. |
23. Perceptions and attitudes are also evolving in the industrial world. | 23. Мнения и подходы меняются также в промышленно развитом мире. |
It's evolving. Computer environment that would be everywhere including a nanolevel. | Компьютерная среда, которая будет растворена везде, включая наноуровень. |
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map. | Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог . |
Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving. | Официальная позиция Корбина по Европе это то, что я деликатно называю эволюционированием. |
For the majority of African countries, social welfare systems are still evolving. | В большинстве стран Африки системы социального обеспечения еще пребывают на стадии развития. |
The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges. | Структура системы международного развития стремительно меняется, создавая не только возможности, но и проблемы. |
Related searches : Evolving From - Is Evolving - Constantly Evolving - Rapidly Evolving - Evolving Market - Evolving Technologies - Evolving Requirements - Evolving Process - Evolving Landscape - Continuously Evolving - Evolving Technology - Are Evolving - Evolving Workplace - Evolving Context