Translation of "evolving around" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the world around us is changing fast, with evolving threats and shifting powers.
НА )Зр в А круг нас б 6 с т р А Зз)еняется, р А ж д а я у г р А з 6 З с)ещая с З Я 6 .
Evolving Identities
Меняющееся самосознание
Mankind Evolving .
Mankind Evolving .
Evolving creation.
Эволюция творчества.
China s Evolving Web
Развивающаяся паутина Китая
An evolving threat
Растущая угроза
It's not evolving.
Она не развивается.
Are We Still Evolving?
Продолжает ли человек эволюционировать?
China s Evolving Economic System
Новая экономическая система Китая
The evolving situation in Iraq
Развитие ситуации в Ираке
Evolving roles and working methods
Меняющиеся роли и методы работы
So it was evolving upwards.
Так оно и развивалась.
As a separate company, we are better positioned than ever to meet the evolving needs of our customers around the world.
В качестве отдельной компании мы в лучшем положении, чем раньше, чтобы отвечать на растущие запросы наших клиентов по всему миру.
As with all institutions, the United Nations must be capable of evolving to respond to fundamental changes in the world around it.
Как и все другие учреждения, Организация Объединенных Наций должна быть в состоянии развиваться, с тем чтобы реагировать на происходящие в окружающем нас мире коренные изменения.
LAHORE Pakistani institutions are evolving rapidly.
ЛАХОР Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
The Evolving Narrative of the Internet
Продолжая рассказ об Интернете
The evolving role of the Secretariat.
Эволюционирующая роль Секретариата.
In fact, this technology's been evolving.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
It's a language that's still evolving.
Этот язык всё ещё развивается.
After all, though the Internet is a complex, fast evolving, and all encompassing global resource, it has not been around for very long.
В конце концов, несмотря на то что Интернет является сложным, быстро развивающимся и всеохватывающим глобальным ресурсом, он не так уж давно существует.
Session I Evolving roles and working methods
Работа группы I Изменяющиеся роли и методы работы
Urban renaissance dialogue on the evolving city
Возрождение городов диалог об эволюции города
Still a Phase I trial, but evolving.
Всё ещё на начальной стадии, но развивается.
The issues that confront us are also evolving.
Стоящие перед нами проблемы также изменяются.
And this network of relations is ever evolving.
Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается.
That which is progressing, evolving, is in time.
То, что прогрессирует, развивается, происходит во времени.
Her songs were very important to Pern's evolving society.
Её песни были очень важны для развивающегося общества Перна.
The systems thus created had been evolving over time.
Созданные таким образом системы продолжают развиваться.
Growing, and developing, and evolving for 14 billion years.
Расширяется, развивается и изменяется уже 14 миллиардов лет.
These contracts are still relatively new and evolving in China.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
There are also indications that China s foreign policy is evolving.
Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики.
Like any other high tech industry, it is constantly evolving.
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life
Трёхмерная вселенная в чашке Петри , которая демонстрирует развитие искусственной жизни
There are two evolving developments which feed on each other.
Есть две тенденции, которые подпитывают друг друга.
The concept of development, as we understand it, is evolving.
Концепция развития, как мы ее понимаем, постоянно эволюционирует.
We regard rationalization work as a continuing and evolving process.
Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс.
And this is where it is it's sort of evolving.
Так всё развивается.
We're evolving to be a more collaborative and hearty species.
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
In other words, we're going to use our most effective institutions private enterprise co evolving with civil society and sped by military innovation to go around our least effective institutions.
Иными словами, мы заручимся поддержкой наших самых эффективных институтов частных предприятий, развивающихся в ногу с гражданским обществом и поторапливаемых инновациями в военном секторе чтобы обойти самые бесполезные из наших институтов.
23. Perceptions and attitudes are also evolving in the industrial world.
23. Мнения и подходы меняются также в промышленно развитом мире.
It's evolving. Computer environment that would be everywhere including a nanolevel.
Компьютерная среда, которая будет растворена везде, включая наноуровень.
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог .
Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving.
Официальная позиция Корбина по Европе это то, что я деликатно называю эволюционированием.
For the majority of African countries, social welfare systems are still evolving.
В большинстве стран Африки системы социального обеспечения еще пребывают на стадии развития.
The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges.
Структура системы международного развития стремительно меняется, создавая не только возможности, но и проблемы.

 

Related searches : Evolving From - Is Evolving - Constantly Evolving - Rapidly Evolving - Evolving Market - Evolving Technologies - Evolving Requirements - Evolving Process - Evolving Landscape - Continuously Evolving - Evolving Technology - Are Evolving - Evolving Workplace - Evolving Context