Translation of "evolving from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Evolving Identities
Меняющееся самосознание
Mankind Evolving .
Mankind Evolving .
Evolving creation.
Эволюция творчества.
China s Evolving Web
Развивающаяся паутина Китая
An evolving threat
Растущая угроза
It's not evolving.
Она не развивается.
Are We Still Evolving?
Продолжает ли человек эволюционировать?
China s Evolving Economic System
Новая экономическая система Китая
Politically, Qatar is evolving from a traditional society into a modern welfare state.
Политически Катар развивается от традиционного общества к современному социальному государству.
IT is evolving from a support tool into a source of competitive advantage.
ИТ из вспомогательного инструмента превратилась в источник конкурентных преимуществ.
The evolving situation in Iraq
Развитие ситуации в Ираке
Evolving roles and working methods
Меняющиеся роли и методы работы
So it was evolving upwards.
Так оно и развивалась.
LAHORE Pakistani institutions are evolving rapidly.
ЛАХОР Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
The Evolving Narrative of the Internet
Продолжая рассказ об Интернете
The evolving role of the Secretariat.
Эволюционирующая роль Секретариата.
In fact, this technology's been evolving.
На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
It's a language that's still evolving.
Этот язык всё ещё развивается.
Black believes there's something special evolving in Scotland and UK athletics must learn from that.
Блейк полагает, что в Шотландии рождается нечто особенное и Федерации легкой атлетики Великобритании должна это учитывать.
Session I Evolving roles and working methods
Работа группы I Изменяющиеся роли и методы работы
Urban renaissance dialogue on the evolving city
Возрождение городов диалог об эволюции города
Still a Phase I trial, but evolving.
Всё ещё на начальной стадии, но развивается.
Thus, circumstances would be created to prevent such situations from evolving into open disputes or conflicts.
Таким образом, создавались бы условия для недопущения того, чтобы такие ситуации переходили в открытые споры или конфликты.
The issues that confront us are also evolving.
Стоящие перед нами проблемы также изменяются.
And this network of relations is ever evolving.
Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается.
That which is progressing, evolving, is in time.
То, что прогрессирует, развивается, происходит во времени.
The OSCE has also changed dramatically in that time, evolving from a conference into a highly sophisticated organization.
ОБСЕ также радикально изменилась за это время, постепенно превратившись из конференции в сложнейшую организацию.
Her songs were very important to Pern's evolving society.
Её песни были очень важны для развивающегося общества Перна.
The systems thus created had been evolving over time.
Созданные таким образом системы продолжают развиваться.
Growing, and developing, and evolving for 14 billion years.
Расширяется, развивается и изменяется уже 14 миллиардов лет.
Baroque architecture Evolving from the renaissance style, the baroque style was most notably experienced in religious art and architecture.
Развившись из стиля эпохи возрождения, стиль барокко ярко проявил себя в религиозном искусстве и архитектуре.
These contracts are still relatively new and evolving in China.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае.
There are also indications that China s foreign policy is evolving.
Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики.
Like any other high tech industry, it is constantly evolving.
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life
Трёхмерная вселенная в чашке Петри , которая демонстрирует развитие искусственной жизни
There are two evolving developments which feed on each other.
Есть две тенденции, которые подпитывают друг друга.
The concept of development, as we understand it, is evolving.
Концепция развития, как мы ее понимаем, постоянно эволюционирует.
We regard rationalization work as a continuing and evolving process.
Мы рассматриваем деятельность по рационализации как последовательный и развивающийся процесс.
And this is where it is it's sort of evolving.
Так всё развивается.
We're evolving to be a more collaborative and hearty species.
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
If models of biology and AI included these dynamics, they would demonstrate how unexpected elements can emerge from an evolving coherence.
Если бы модели биологии и ИИ включали данную динамику, они могли бы продемонстрировать нам, каким образом неожиданные элементы возникают из развивающейся согласованности.
23. Perceptions and attitudes are also evolving in the industrial world.
23. Мнения и подходы меняются также в промышленно развитом мире.
It's evolving. Computer environment that would be everywhere including a nanolevel.
Компьютерная среда, которая будет растворена везде, включая наноуровень.
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог .
Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving.
Официальная позиция Корбина по Европе это то, что я деликатно называю эволюционированием.

 

Related searches : Is Evolving From - Evolving Around - Is Evolving - Constantly Evolving - Rapidly Evolving - Evolving Market - Evolving Technologies - Evolving Requirements - Evolving Process - Evolving Landscape - Continuously Evolving - Evolving Technology - Are Evolving - Evolving Workplace