Translation of "exchange control restrictions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

KDE Control Module Restrictions module id false
KDE Control Module Restrictions module id false
In many cases, exchange restrictions have been greatly relaxed.
Во многих случаях ограничения на операции с иностранной валютой были в значительной степени ликвидированы.
KDE Control Module Restrictions kde proxy. desktop false
KDE Control Module Restrictions kde proxy. desktop false
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out.
Необходимо устранить протекционизм, торговые ограничения и препятствия на пути обмена валютами.
Through most of the period since 1945, fixed rates were protected by capital controls and exchange restrictions.
На протяжении почти всего периода, начиная с 1945 года, фиксированные курсы были защищены контролем над капиталом и ограничениями на обменные операции.
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances.
Искусственно заниженные обменные курсы, ограничения на движения капитала и чрезмерно большие валютные резервы создают глобальные несоответствия.
Exchange of information and intelligence must replace earlier control mechanisms as the foundation for an effective international control system.
На смену имевшимся ранее механизмам контроля должен прийти обмен информацией и разведывательными данными в качестве основы для эффективной международной системы контроля.
Apart from the oligopolistic characteristics of the market, high fees stem from governments' exchange rate restrictions in receiving countries.
Помимо олигопольных характеристик рынка высокий уровень затрат на перевод средств объясняется ограничениями на операции с валютой в странах получателях.
Most commonly, the Internet Protocol Control Protocol (IPCP) is used, although Internetwork Packet Exchange Control Protocol (IPXCP) and AppleTalk Control Protocol (ATCP) were once very popular.
Обычно, используется Internet Protocol Control Protocol (IPCP), хотя Internetwork Packet Exchange Control Protocol (IPXCP) и AppleTalk Control Protocol (ATCP) были когда то популярны.
Restrictions
Ограничения
Restrictions
Расположение
There was no automated exchange rate control over transactions coming from field offices, which entails a risk of posting the wrong exchange rate.
Системы автоматического контроля над валютными курсами по операциям, совершаемым отделениями на местах, не существует, что связано с риском использования неправильного валютного курса.
To be clear, macro prudential restrictions are certainly called for but they have been inadequate to control housing bubbles.
В целях разборчивости макропруденциальные ограничения, конечно, нужны но до сих пор они были недостаточными в управлении жилищными пузырями.
Tunnel restrictions
Ограничения, касающиеся туннелей
No restrictions.
Без ограничений.
No Restrictions.
8.6.3.2 Без ограничений.
Environmental restrictions
Экологические ограничения
Action Restrictions
Ограничения на действия
URL Restrictions
Ограничения URL
Generic restrictions
Общие ограничения
Enable restrictions
Включить ограничения
Access Restrictions
Нет прав на запуск
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities
b) добиваться того, чтобы национальные обменные курсы соответствовали рыночным котировкам и чтобы меры по регулированию движения иностранной валюты и капитала не способствовали развитию черного рынка
So, for now, China can bring monetary expansion under control while keeping the exchange rate fixed.
Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена.
Financial contributions to accounts established under Article 18 shall be payable in freely convertible currencies and shall be exempt from foreign exchange restrictions.
Финансовые взносы на счета, созданные в соответствии со статьей 18, подлежат уплате в свободно конвертируемых валютах, и на них не распространяются валютные ограничения.
1.9.5 Tunnel restrictions
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Obey PAM restrictions
Подчиняться ограничениям PAM
Only in exchange for Iran s permanent renunciation of enrichment will they provide major rewards from lifting all sanctions and trade restrictions to security guarantees.
Только в обмен на полный отказ Ирана от обогащения урана они готовы предложить значительные компенсации от снятия санкций и торговых ограничений до гарантий безопасности.
15. Monetary authorities made special efforts to control inflationary processes and to reduce pressures on foreign exchange rates.
15. Финансовые органы приложили особые усилия по обеспечению контроля за инфляционными процессами и уменьшению давления в связи с валютными курсами.
The 2004 reforms, with their elimination of restrictions on access to foreign exchange and reduction of import tariffs, gradually improved the business and investment climate.
Реформы 2004 года, которые сняли ограничения на доступ к иностранной валюте и снизили импортные пошлины, постепенно улучшили деловой и инвестиционный климат.
I hate unnecessary restrictions.
Терпеть не могу излишних ограничений.
13.2 Speed restrictions (1.9.2)
13.2 Ограничение скорости (1.9.2)
K3b Video DVD Restrictions
Ограничения K3b для Video DVD
So, no regional restrictions.
Никаких территориальных ограничений.
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают ящик Пандоры других ограничений.
Myanmar became a party to the Framework Convention on Tobacco Control in October 2003, and it has imposed restrictions on tobacco advertising and marketing.
В октябре 2003 года Мьянма стала участницей Рамочной конвенции по борьбе против табака и ввела ограничения на рекламу и распространение табака на рынке.
In others, EU legislation is seen as sufficient for export control, apart from some additional restrictions on exporting major national treasures from museum collections.
Предметы, особо значимые для российского культурного наследия, такие как иконы, старинные монеты, медали и музыкальные инструменты, оговариваются особо.
But will such restrictions work?
Но будут ли работать такие ограничения?
Arrest, detention and other restrictions
Аресты, задержание и другие ограничения
13.3 Restrictions on overtaking (1.9.3)
13.3 Запрещение обгонов (1.9.3)
First class, no restrictions mentioned
Первый класс, о каких либо ограничениях не упоминается
Nor has it liberalized labor and product markets, and it maintains strict control over the exchange rate and capital account.
При этом он не делает более либеральными рабочую силу и рынки товаров, но поддерживает строгий контроль над счетом капитала и обменным курсом валюты.
The IPPC Directive is one of the command and control instruments of European law that impose certain legal restrictions to economic activities for environmental reasons.
Директива ИПЗК является одним из командно контрольных инструментов в законодательстве Европы, которая накладывает определенные законные ограничения на экономическую деятельность из соображений охраны окружающей среды.
Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs.
просит государства члены продолжать расширение сотрудничества, обмен информацией и техническим опытом в области контроля за распространением наркотических препаратов.

 

Related searches : Exchange Restrictions - Foreign Exchange Restrictions - Exchange Control - Parental Control Restrictions - Export Control Restrictions - Exchange Control Law - Currency Exchange Control - Exchange Control Regulations - Exchange Control Approval - Exchange Control Requirements - Foreign Exchange Control - Exchange Control Authorities - Exchange Control Permission