Translation of "executive agencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is already being done by the Executive Committee agencies. | Это уже делается учреждениями Исполнительного комитета. |
The operational agencies really needed more efficient conduct of their executive bodies. | Учреждениям, занимающимся оперативной деятельностью, в настоящее время необходимо, чтобы их руководящие органы действовали с большей эффективностью. |
The implementing agencies submit progress reports to the Executive Committee once a year. | Учреждения исполнители ежегодно представляют очередной доклад Исполнительному комитету. |
President John F. Kennedy created USAID from its predecessor agencies in 1961 by executive order. | Акт о создании USAID был подписан президентом Джоном Кеннеди в ноябре 1961 года. |
The number of women in State executive agencies has grown since 1999 and now constitutes 58.5 . | По сравнению с 1999 годом численность женщин в государственных исполнительных органах увеличилась и сегодня составляет 58,5 . |
All four Executive Committee agencies will now use the same procedures, easing the burden on development partners. | Отныне все четыре входящие в состав Исполнительного комитета учреждения будут применять одни и те же процедуры, что позволит ослабить бремя, лежащее на партнерах по развитию. |
The Executive Secretary expressed gratitude to all donor Governments and agencies for their constant and valuable support. | Исполнительный секретарь выразил признательность всем правительствам и учреждениям донорам за их постоянную и неоценимую поддержку. |
The competent executive agencies make comprehensive arrangements to ensure that children with disabilities can be educated at home. | Соответствующие органы исполнительной власти создают всесторонние условия для получения детьми инвалидами образования на дому. |
Regular and ongoing discussions are held among the UNDG Executive Committee agencies on experience with the harmonized procedures. | Между учреждениями Исполнительного комитета ГООНВР ведутся регулярные и постоянные обсуждения относительно опыта применения согласованных процедур. |
In response to another question, the secretariat said that the timing of country programme submissions to the Executive Boards was being discussed by the UNDG Executive Committee agencies. | В ответ на еще один вопрос секретариат заявил, что сроки представления документов по страновым программам Исполнительному совету обсуждались учреждениями в составе Исполнительного комитета Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
The reform agenda was to a significant extent designed to be implemented primarily by the UNDG Executive Committee agencies. | Программа реформ в значительной степени рассчитана на то, чтобы ее осуществлением занимались прежде всего учреждения члены Исполнительного комитета ГРООН. |
UNICEF agrees with this and agrees that the JIU and UNDG Executive Committee agencies are leading in this area. | ЮНИСЕФ выражает согласие с вышесказанным и считает, что ОИГ и учреждения Исполнительного комитета ГООНВР играют ведущую роль в этой области. |
We encourage Member States to stress this requirement for instance, at meetings of the executive boards of the agencies concerned. | Мы призываем государства члены подчеркивать эту потребность например, на заседаниях правлений соответствующих учреждений. |
The program, which was supposed to stimulate the economy, allowed the executive to transfer funds from different agencies and branches of the government into other projects that is favored by the executive. | В рамках данной программы, направленной на стимулирование экономики, руководители ведомств получали право перенаправлять денежные средства из различных правительственных агентств в проекты, которые они считали целесообразными. |
The Executive Committee believed that the implementing agencies already provided such explanations, thus rendering the evaluators' suggestion in this regard redundant. | Исполнительный комитет выразил свое несогласие, отметив, что эту рекомендацию невозможно выполнить, поскольку любая аудиторская проверка в рамках Организации Объединенных Наций должна проводиться согласно финансовым правилам Организации Объединенных Наций |
The Executive Board has requested a review of the experiences of the policy, including the harmonization efforts undertaken by United Nations agencies. | На базе скользящей шкалы, составляющей от 12 до 5 процентов и утвержденной Исполнительным советом, возмещение за счет поступлений по линии прочих ресурсов возросло с фактической суммы в 72,5 млн. долл. |
Executive Council The Executive Council is the executive branch of the Union. | Исполнительный совет является органом исполнительной власти Союза. |
CEB and the Executive Heads of United Nations agencies had a responsibility to improve the management capacity and performance of their senior staff. | КСР и административные руководители учреждений системы Организации Объединенных Наций отвечают за укрепление управленческого потенциала и повышение показателей деятельности своих старших сотрудников. |
Liaison with United Nations specialized agencies and other technical organizations on programme matters is also the responsibility of the Deputy Executive Director, Programmes | В круг обязанностей заместителя Директора исполнителя по программам входит также поддержание связей по вопросам программ со специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и другими техническими организациями |
10 (b) HS C 14 12 Coordination and cooperation with agencies and organizations within the United Nations system report of the Executive Director | 10b HS C 14 12 Координация и сотрудничество с учреждениями и организациями в рамках системы Организации Объединенных Наций доклад Директора исполнителя |
Executive Secretary. then reported to Executive Council. | Исполнительному секретарю КМГС. рем, о чем затем сообщается Ис полнительному совету. |
The Transitional Executive Council is not executive. | Переходный исполнительный совет не является исполнительным органом. |
Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94 | ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД |
Executive | A6Name |
Executive | Executive |
Executive | US Executive |
Member States should encourage the executive bodies of the specialized agencies of the United Nations to attach greater priority to their drug control activities. | Государства члены должны поощрять исполнительные органы специализированных учреждений Организации Объединенных Наций уделять повышенное внимание их деятельности в области контроля над наркотиками. |
It also supported the establishment of smaller executive boards, provided that more useful and fully transparent reporting by agencies, programmes and projects was instituted. | Она также поддерживает создание небольших исполнительных советов при условии, что одновременно будет внедрена более полезная в практическом плане и в большей степени транспарентная система отчетности учреждений, программ и проектов. |
Participating agencies should make a greater effort to complement the Unit apos s activities, and executive heads should ensure that its recommendations were implemented. | Участвующие учреждения должны прилагать больше усилий для дополнения деятельности Группы, а административным руководителям необходимо обеспечить выполнение ее рекомендаций. |
In response to views expressed at the first annual session of the UNDP UNFPA Executive Board in June 1994, the Executive Director indicated that UNFPA would undertake in 1996 an evaluation of its experience with executing agencies. | С учетом мнений, высказанных на первой ежегодной сессии Исполнительного совета ПРООН ЮНФПА в июне 1994 года, Директор исполнитель указал, что ЮНФПА в 1996 году осуществит оценку опыта своей работы с учреждениями исполнителями. |
Coordination was a key operational principle of United Nations funds, programmes and agencies it was also required of the members of the various executive boards. | Одним из ключевых оперативных принципов деятельности фондов, программ и учреждений Организации Объединенных Наций является координация аналогичное требование предъявляется и к членам различных исполнительных советов. |
Executive Summary | Краткое содержание |
Entertainment executive. | Entertainment. |
Executive authorities | Органы исполнительной власти |
Executive Board | Исполнительный директорат |
Executive Office | РБ 1 Д 1 1 С 5 1 С 4 3 С 3 1 С 2 1 ОО (ВР)a 14 ОО |
Executive Government | Органы исполнительной власти |
Executive Office | Таблица 9.34 |
Executive Office | (В долл. США) |
Executive Office | А 60 150. |
Executive Office | Д 2 1 С 4 1 ОО (ПР) 3 |
Executive Office | Д 1 1 С 5 2 С 4 5 С 3 10 ОО (ВР) 1 ОО (ПР) 5 |
Executive Secretary | 9.3 Спрос на СЛТ |
Executive Director | 1 Д 2 2 Д 1 2 С 5 6 С 5 13 С 4 |
Executive Summary | ТЕНДЕНЦИИ И ВОПРОСЫ ПО ТЕМАТИКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
Related searches : Executive Branch Agencies - Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies - Collection Agencies - External Agencies - Marketing Agencies