Translation of "exemplary behaviour" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Behaviour - translation : Exemplary - translation : Exemplary behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I must say, his behaviour is exemplary. | Должен сказать, его поведение образцовое. |
I've learned the lessons from what happened in the Ukraine and I now owe it to myself to have exemplary behaviour. | Мы извлекли уроки из того, что случилось на Украине, и теперь должны вести себя образцово. |
In circumstances that are violent and distressing to women and children, peacekeepers and United Nations staff must demonstrate exemplary personal conduct and behaviour. | В условиях, которые характеризуются насилием и стрессом для женщин и детей, миротворцы и персонал Организации Объединенных Наций должны служить примером личного поведения. |
The behaviour of the Chairman of the Commission at the fiftieth session, for example, cannot under any circumstances be described as fair or exemplary. | Например, поведение Председателя Комиссии на ее пятидесятой сессии никоим образом нельзя охарактеризовать как справедливое или образцовое. |
2.3 Exemplary and innovative | 2.3 Показательный и инновационный характер |
Positive measures are required for this through training and exemplary behaviour to promote a culture in which ill treatment and attacks are not tolerated and are viewed as unacceptable | Для этого необходимо принять позитивные меры, поощрять профессиональную подготовку и примерное поведение, чтобы внедрять культуру, в рамках которой жестокое обращение и насилие признаются нетерпимыми и недопустимыми явлениями |
Default behaviour | Настройки по умолчанию |
Tom is doing an exemplary job. | Том делает образцовую работу. |
Its exemplary importance will be remembered. | Исключительное значение этого события навсегда останется в памяти. |
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response. | Мы убеждены, что существуют моменты, когда показательные общественные наказания, такие как в случае с Лю, требуют показательного ответа. |
C. Iraqi behaviour | С. Поведение Ирака |
Watch his behaviour. | Последите за ним. |
Some of the new policies seem exemplary. | Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания. |
The project was designed to be exemplary. | Проект призван был стать образцовым. |
And indeed you possess an exemplary character. | и (что) ты, поистине (уже с рождения) обладаешь великим нравом самыми лучшими нравственными качествами . |
And indeed you possess an exemplary character. | и, поистине, ты великого нрава. |
And indeed you possess an exemplary character. | Воистину, твой нрав превосходен. |
And indeed you possess an exemplary character. | и, поистине, ты обладаешь прекрасными качествами, и ты совершаешь благочестивые деяния, которые Аллах, сотворив тебя, сделал твоими врождёнными качествами. |
And indeed you possess an exemplary character. | и, поистине, ты человек превосходного нрава. |
And indeed you possess an exemplary character. | И нрав возвышенный тебе (дарован). |
And indeed you possess an exemplary character. | Ты высок по своим природным качествам. |
The exemplary countries are Albania and Romania. | Образцовыми в этом отношении странами являются Албания и Румыния. |
The Convention is an exemplary framework for action. | Конвенция является отличной основой для действий. |
His behaviour was bad. | Он плохо себя вёл. |
His behaviour annoys me. | Его поведение меня раздражает. |
Your behaviour is intolerable. | Твоё поведение несносно. |
Your behaviour was shameful. | Твоё поведение было постыдным. |
The Explanation of Behaviour . | The Explanation of Behavior . |
E. Ethical business behaviour | Вклад в генерирование государственных доходов |
Energy efficient driving behaviour | Экономичное вождение автотранспортных средств |
Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств. |
Behaviour when Toner Low | При низком уровне тонера в картридже |
..is via smoking behaviour. | .. через поведения при курении. |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов. |
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary. | С этой точки зрения израильско палестинский конфликт является прекрасным примером. |
As Africans, we are proud of his exemplary stewardship. | Как представители Африки мы гордимся его образцовым руководством. |
The people apos s conduct has been truly exemplary. | Поведение населения было действительно образцовым. |
I can't take his behaviour. | Я не могу принять его поведение. |
His behaviour is sometimes weird. | Иногда он как то странно себя ведёт. |
My behaviour was very strange. | Моё поведение было очень странным. |
Animal Behaviour 46 221 232. | Animal Behaviour 46 221 232. |
Animal Behaviour 73 965 970. | Animal Behaviour 73 965 970. |
Such behaviour is exacerbated by | Росту масштабов проституции способствуют |
(f) Energy efficient driving behaviour | f) Экономичное вождение автотранспортных средств |
Behaviour lifestyles and the environment | Поведение образ жизни окружающая среда |
Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Was Exemplary - Exemplary Standards