Translation of "exemplary behaviour" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I must say, his behaviour is exemplary.
Должен сказать, его поведение образцовое.
I've learned the lessons from what happened in the Ukraine and I now owe it to myself to have exemplary behaviour.
Мы извлекли уроки из того, что случилось на Украине, и теперь должны вести себя образцово.
In circumstances that are violent and distressing to women and children, peacekeepers and United Nations staff must demonstrate exemplary personal conduct and behaviour.
В условиях, которые характеризуются насилием и стрессом для женщин и детей, миротворцы и персонал Организации Объединенных Наций должны служить примером личного поведения.
The behaviour of the Chairman of the Commission at the fiftieth session, for example, cannot under any circumstances be described as fair or exemplary.
Например, поведение Председателя Комиссии на ее пятидесятой сессии никоим образом нельзя охарактеризовать как справедливое или образцовое.
2.3 Exemplary and innovative
2.3 Показательный и инновационный характер
Positive measures are required for this through training and exemplary behaviour to promote a culture in which ill treatment and attacks are not tolerated and are viewed as unacceptable
Для этого необходимо принять позитивные меры, поощрять профессиональную подготовку и примерное поведение, чтобы внедрять культуру, в рамках которой жестокое обращение и насилие признаются нетерпимыми и недопустимыми явлениями
Default behaviour
Настройки по умолчанию
Tom is doing an exemplary job.
Том делает образцовую работу.
Its exemplary importance will be remembered.
Исключительное значение этого события навсегда останется в памяти.
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response.
Мы убеждены, что существуют моменты, когда показательные общественные наказания, такие как в случае с Лю, требуют показательного ответа.
C. Iraqi behaviour
С. Поведение Ирака
Watch his behaviour.
Последите за ним.
Some of the new policies seem exemplary.
Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания.
The project was designed to be exemplary.
Проект призван был стать образцовым.
And indeed you possess an exemplary character.
и (что) ты, поистине (уже с рождения) обладаешь великим нравом самыми лучшими нравственными качествами .
And indeed you possess an exemplary character.
и, поистине, ты великого нрава.
And indeed you possess an exemplary character.
Воистину, твой нрав превосходен.
And indeed you possess an exemplary character.
и, поистине, ты обладаешь прекрасными качествами, и ты совершаешь благочестивые деяния, которые Аллах, сотворив тебя, сделал твоими врождёнными качествами.
And indeed you possess an exemplary character.
и, поистине, ты человек превосходного нрава.
And indeed you possess an exemplary character.
И нрав возвышенный тебе (дарован).
And indeed you possess an exemplary character.
Ты высок по своим природным качествам.
The exemplary countries are Albania and Romania.
Образцовыми в этом отношении странами являются Албания и Румыния.
The Convention is an exemplary framework for action.
Конвенция является отличной основой для действий.
His behaviour was bad.
Он плохо себя вёл.
His behaviour annoys me.
Его поведение меня раздражает.
Your behaviour is intolerable.
Твоё поведение несносно.
Your behaviour was shameful.
Твоё поведение было постыдным.
The Explanation of Behaviour .
The Explanation of Behavior .
E. Ethical business behaviour
Вклад в генерирование государственных доходов
Energy efficient driving behaviour
Экономичное вождение автотранспортных средств
Energy efficient driving behaviour
f) Экономичное вождение автотранспортных средств.
Behaviour when Toner Low
При низком уровне тонера в картридже
..is via smoking behaviour.
.. через поведения при курении.
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone.
Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов.
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary.
С этой точки зрения израильско палестинский конфликт является прекрасным примером.
As Africans, we are proud of his exemplary stewardship.
Как представители Африки мы гордимся его образцовым руководством.
The people apos s conduct has been truly exemplary.
Поведение населения было действительно образцовым.
I can't take his behaviour.
Я не могу принять его поведение.
His behaviour is sometimes weird.
Иногда он как то странно себя ведёт.
My behaviour was very strange.
Моё поведение было очень странным.
Animal Behaviour 46 221 232.
Animal Behaviour 46 221 232.
Animal Behaviour 73 965 970.
Animal Behaviour 73 965 970.
Such behaviour is exacerbated by
Росту масштабов проституции способствуют
(f) Energy efficient driving behaviour
f) Экономичное вождение автотранспортных средств
Behaviour lifestyles and the environment
Поведение образ жизни окружающая среда

 

Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Was Exemplary - Exemplary Standards