Translation of "exercise a veto" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exercise - translation : Exercise a veto - translation : Veto - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the last four years, we have seen a reduction in the exercise of the veto. | За последние четыре года мы стали свидетелями того, что стали меньше прибегать к использованию права вето. |
Instead, our delegation would allow a permanent member the free exercise of the veto unless all the other permanent members determined that its exercise was inappropriate. | Вместо этого наша делегация позволила бы постоянному члену свободно применять вето до тех пор, пока все другие постоянные члены не решат, что это применение не является надлежащим. |
Past experience has shown that the exercise of the veto has sometimes crippled decisive action in the Council. | Прошлый опыт говорит о том, что использование права вето иногда подрывало способность Совета предпринимать решительные шаги. |
Another equally important aspect that we are seeking in the reform exercise is the elimination of the veto. | Другим не менее важным вопросом, который мы пытаемся учесть в ходе реформы, является вопрос о ликвидации вето. |
In the present circumstances of a unipolar world, we do not see the need to exercise the veto in this United Nations body. | В нынешних условиях однополярного мира мы не видим необходимости применять право вето в Организации Объединенных Наций. |
Veto | Право вето |
Veto | Запрет |
Veto | Запретить |
That is a central feature of the proposal that would not be mitigated by the suggested moratorium on the exercise of the veto power. | Это центральный тезис данного предложения, который нельзя смягчить предлагаемым мораторием на применение права вето. |
Alternatively, the suggestion that at least two permanent members must agree to the exercise of the veto has some merit. | Кроме того, предложение о том, что по меньшей мере два постоянных члена должны осуществлять право вето, также заслуживает внимания. |
(a) Permanent members with the veto | а) постоянные члены с правом вето |
Veto Oplock | Блокир. |
Veto oplock | Блокировать |
Veto files | Запретить файлы |
Veto Oplock | Блокировка |
THE VETO | ПРАВО ВЕТО |
3. Veto. | 3. Вето. |
In fact, how can we imagine a more efficient Council with more than double the number of countries that can exercise the right of veto? | По сути, как можем мы представить себе более эффективный Совет, если в его составе число стран, которые могут применять право вето, более чем удвоится? |
And will the exercise of the right of veto remain predominant, or should consensus become the main means of adopting decisions? | Будет ли продолжаться применение права вето, или основным способом принятия решений станет консенсус? |
Third, defining the framework of the exercise of veto power so that it may not be abused, either explicitly or implicitly. | В третьих, необходимо определить рамки использования права вето, так чтобы этим правом не злоупотребляли явно или неявно. |
Our preference is to limit the use of veto and to promote a veto free culture. | Мы предпочитаем ограничить применение права вето и поощрять культуру его неприменения. |
The usual double standard and the exercise or threat of a veto by one of its permanent members had brought the Council to a standstill on the issue. | Практика двойных стандартов и использование угрозы вето одним из постоянных членов завело Совет в тупик по данной проблеме. |
They should have a right of veto. | Они должны иметь право вето. |
The Hamas Veto | Вето Хамаса |
Veto oplock files | Заблокировать файлы |
The veto again. | Опять против. |
A first step towards that goal would be to limit the exercise of the right of veto exclusively to the provisions of Chapter VII of the Charter. | В качестве первого шага на пути к осуществлению этой цели можно было бы ограничить использования права вето исключительно положениями Главы VII Устава. |
Moreover, it proposes a clear time frame to review the effectiveness of the reformed Council, including the issue of exercise of the veto by the new permanent members. | Кроме того, в нем предлагаются четкие сроки проведения обзора эффективности работы реформированного Совета, в том числе и рассмотрения вопроса о применении права вето новыми постоянными членами. |
With regard to the veto power, Chile believes as a matter of principle that the veto is not a democratic mechanism. | Что касается права вето, то Чили придерживается принципиального мнения, что вето не является демократическим механизмом. |
Instead, a veto free culture should be promoted. | Напротив, необходимо содействовать внедрению культуры, свободной от вето. |
(a) Restraint on the use of the veto | a) проявление сдержанности в использовании права вето |
Such a veto was prohibited by international law. | Такое право вето запрещено в международном праве. |
A PR exercise? | Крах плана ком |
To what delays? Veto. | Чего же ты ждёшь? |
You mention a certain intellectual exercise. Is such exercise a game for you? | Вы упоминаете некое интеллектуальное упражнение является ли такое упражнение игрой для Вас? |
It's a good exercise. | Это хорошее упражнение. |
A little outdoor exercise. | Упражнения на открытом воздухе. |
In order to restrict any abuse of the privilege of veto, the Netherlands suggested the adoption of a double veto, i.e., two negative votes by permanent members being required to veto a decision instead of one. | В целях ограничения любых злоупотреблений привилегией права вето Нидерланды предложили принять принцип двойного вето, то есть для наложения вето на какое либо решение потребуются голоса против со стороны уже двух постоянных членов, а не одного. |
The recourse to the veto in most of the above cases tarnished the veto mechanism. | Применение права вето в большинстве вышеупомянутых случаев бросало тень на саму практику использования этого механизма. |
Limiting the Security Council Veto | Ограничение права вето в Совете Безопасности |
But the veto must go. | Однако право вето должно уйти. |
Secondly, there is the veto. | Во вторых, это право вето. |
(b) That the new permanent members shall not exercise the right of veto until the question of the extension of the right of veto to new permanent members has been decided upon in the framework of the review mandated under paragraph 7 below | b) что новые постоянные члены не должны пользоваться правом вето до тех пор, пока вопрос о распространении права вето на новых постоянных членов не будет решен в рамках обзора, предусмотренного в пункте 7 ниже |
We remain concerned that Council action on some issues has not been possible because of the use of a single veto or a silent veto. | Мы по прежнему обеспокоены тем, что Совет не мог принять решения по некоторым вопросам в силу использования права вето единственным членом или использования молчаливого вето. |
Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise. | Третье я называю это наслаждение моментом. и это прекрасное упражнение. |
Related searches : Give A Veto - Veto A Bill - Wield A Veto - Veto Right - Pocket Veto - Veto Player - Veto Against - Veto Bills - Veto Points - Veto Power - Veto Law - Can Veto