Translation of "exercise independent judgment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exercise - translation : Exercise independent judgment - translation : Independent - translation : Judgment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the terrorist attacks on the US in September 2001 pressed Japan to recognize that it must begin to exercise greater autonomy and independent judgment in formulating and implementing its national security policies. | Но террористические нападения на США в сентябре 2001 г. заставили Японию признать, что она должна начать осуществлять большую автономию и независимое суждение при формулировке и осуществлении своей политики национальной безопасности. |
Knowing that any slippage today will need to be dealt with tomorrow, they exercise their best judgment. | Зная, что с любым сегодняшним отставанием придется справляться завтра, они принимают наилучшее решение. |
Owing to the independent legal status of the welfare institutions, the local governments can exercise only limited control. | Благодаря независимому юридическому статусу институтов социального обеспечения местные органы власти могут осуществлять только ограниченный контроль. |
Judgment . | Суждения . |
Flexibility is given to procuring entities to exercise their judgment as to which anticipated procurements to include in the PINs and APPs. | Закупающие организации могут гибко подходить к решению вопроса о том, какие предполагаемые закупки будут включаться в предварительные уведомления или ГПЗ. |
Of mercy and judgment. of mercy and judgment. | и суд буду петь. и суд буду петь. |
That would allow judges greater independence in the exercise of their duties and should lead to a more independent judiciary. | Это должно помочь судьям обрести более высокую степень независимости при исполнении ими своих обязанностей и в целом обеспечить большую степень независимости судебной власти. |
Default judgment | Заочное решение |
2) Judgment | 2) Рассуждение |
Exercise | Задание |
Exercise | Упражнение |
Exercise? | Гимнастику? |
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. | Аллах всегда помогает богобоязненным праведникам. И если Он поддерживает кого либо, то победа всегда оказывается на их стороне, даже если они слабы и малочисленны. |
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. | Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам. |
There were complaints, however, that Tunisia's Independent High Electoral Commission made it very difficult for Tunisians abroad to exercise their right to vote. | Были жалобы, однако, что Независимая высшая избирательная комиссий Туниса сделала затруднительным для тунисцев за границей осуществить своё право на голос. |
Clearly, judgment is required. | Определенно нужна оценка. |
Judgment in Phnom Penh | Судебный процесс в Пномпене |
Judgment lies with God. | Судить должен только Господь. |
Evil is their judgment! | Скверно то, что они судят! |
Evil is their judgment! | Скверно то, что они решают! |
Evil is their judgment! | Ведь они сделали из своих идолов сотоварищей для Аллаха Творца посевов и людей, и они не расходуют то, что предназначено для Аллаха, на указанную добрую цель. |
Evil is their judgment! | Скверно их решение. |
Evil is their judgment! | Как скверны и неправедны сужденья их! |
Evil is their judgment! | Как не основательны они в своих суждениях! |
Evil is their judgment. | Как плохо неправильно они рассуждают! |
Judgment will take place. | и ведь Суд День Суда однозначно наступит. |
Evil is their judgment. | Скверно то, что они судят! |
Evil is their judgment! | Плохо они рассуждают! |
Judgment will take place. | и ведь суд постигает. |
Judgment will take place. | и суд непременно наступит. |
Evil is their judgment. | Скверно то, что они решают! |
Evil is their judgment! | Как же скверны их суждения! |
Evil is their judgment. | Ведь они сделали из своих идолов сотоварищей для Аллаха Творца посевов и людей, и они не расходуют то, что предназначено для Аллаха, на указанную добрую цель. |
Evil is their judgment! | Как скверно они рассуждают, если думают, что они подобны верующим! |
Judgment will take place. | и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния. |
Evil is their judgment. | Скверно их решение. |
Evil is their judgment! | Скверны же их суждения! |
Judgment will take place. | Воистину, суд грядет! |
Evil is their judgment. | Как скверны и неправедны сужденья их! |
Evil is their judgment! | Как же неверно они мыслят! |
Judgment will take place. | Поистине, Суд (воздаяния) настанет. |
Evil is their judgment. | Как не основательны они в своих суждениях! |
Evil is their judgment! | Как неверны суждения их! |
Judgment will take place. | И суд наступит. |
Bad is their judgment! | Как плохо неправильно они рассуждают! |
Related searches : Independent Judgment - Exercise Judgment - Exercise Professional Judgment - Exercise Medical Judgment - Exercise Sound Judgment - Exercise Of Judgment - Exercise Good Judgment - Value Judgment - Enter Judgment - Judgment Creditor - Engineering Judgment