Translation of "exercise medical judgment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exercise - translation : Exercise medical judgment - translation : Judgment - translation : Medical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Knowing that any slippage today will need to be dealt with tomorrow, they exercise their best judgment. | Зная, что с любым сегодняшним отставанием придется справляться завтра, они принимают наилучшее решение. |
38. Cost of medical evacuation by air it has been calculated that a single evacuation exercise costs 2,000. | 38. Расходы на медицинскую эвакуацию авиатранспортом согласно расчетам, стоимость каждой операции по эвакуации составит 2000 долл. США. |
Judgment . | Суждения . |
Flexibility is given to procuring entities to exercise their judgment as to which anticipated procurements to include in the PINs and APPs. | Закупающие организации могут гибко подходить к решению вопроса о том, какие предполагаемые закупки будут включаться в предварительные уведомления или ГПЗ. |
quot Medical practitioners who have graduated from Damascus University are not permitted to open private clinics to exercise their profession. | Врачам выпускникам Дамасского университета не разрешается открывать частные клиники и заниматься, таким образом, профессиональной деятельностью. |
Of mercy and judgment. of mercy and judgment. | и суд буду петь. и суд буду петь. |
Default judgment | Заочное решение |
2) Judgment | 2) Рассуждение |
That judgment should be based on the known medical history, symptoms and individual circumstances of the source, human or animal, and endemic local conditions. | Это заключение делается с учетом известных данных из истории болезни, симптомов заболевания и индивидуального состояния исходного человека или животного, а также информации о местных эндемических условиях. |
Exercise | Задание |
Exercise | Упражнение |
Exercise? | Гимнастику? |
1) medical treatment and medical assistance | 1) медицинское лечение и медицинская помощь |
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. | Аллах всегда помогает богобоязненным праведникам. И если Он поддерживает кого либо, то победа всегда оказывается на их стороне, даже если они слабы и малочисленны. |
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. | Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам. |
Medical | Medical |
Medical | Специальный представитель Генерального секретаря |
Clearly, judgment is required. | Определенно нужна оценка. |
Judgment in Phnom Penh | Судебный процесс в Пномпене |
Judgment lies with God. | Судить должен только Господь. |
Evil is their judgment! | Скверно то, что они судят! |
Evil is their judgment! | Скверно то, что они решают! |
Evil is their judgment! | Ведь они сделали из своих идолов сотоварищей для Аллаха Творца посевов и людей, и они не расходуют то, что предназначено для Аллаха, на указанную добрую цель. |
Evil is their judgment! | Скверно их решение. |
Evil is their judgment! | Как скверны и неправедны сужденья их! |
Evil is their judgment! | Как не основательны они в своих суждениях! |
Evil is their judgment. | Как плохо неправильно они рассуждают! |
Judgment will take place. | и ведь Суд День Суда однозначно наступит. |
Evil is their judgment. | Скверно то, что они судят! |
Evil is their judgment! | Плохо они рассуждают! |
Judgment will take place. | и ведь суд постигает. |
Judgment will take place. | и суд непременно наступит. |
Evil is their judgment. | Скверно то, что они решают! |
Evil is their judgment! | Как же скверны их суждения! |
Evil is their judgment. | Ведь они сделали из своих идолов сотоварищей для Аллаха Творца посевов и людей, и они не расходуют то, что предназначено для Аллаха, на указанную добрую цель. |
Evil is their judgment! | Как скверно они рассуждают, если думают, что они подобны верующим! |
Judgment will take place. | и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния. |
Evil is their judgment. | Скверно их решение. |
Evil is their judgment! | Скверны же их суждения! |
Judgment will take place. | Воистину, суд грядет! |
Evil is their judgment. | Как скверны и неправедны сужденья их! |
Evil is their judgment! | Как же неверно они мыслят! |
Judgment will take place. | Поистине, Суд (воздаяния) настанет. |
Evil is their judgment. | Как не основательны они в своих суждениях! |
Evil is their judgment! | Как неверны суждения их! |
Related searches : Exercise Judgment - Medical Judgment - Exercise Professional Judgment - Exercise Sound Judgment - Exercise Of Judgment - Exercise Good Judgment - Exercise Independent Judgment - Sound Medical Judgment - Value Judgment - Enter Judgment - Judgment Creditor - Engineering Judgment