Translation of "exercise rights" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I exercise my rights. | Я пользуюсь своими правами. |
Exercise of defence rights | Осуществление прав на защиту |
Exercise of rights recognized in the Covenant | Осуществление прав, признаваемых в Пакте |
9.3 Exercise of women's rights in practice | Реализация прав женщин на практике |
Calling on them to exercise those rights. | Призывающего их использовать эти самые права. |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights | Комитет по осуществлению неотъемлемых |
This impedes the full exercise of children's rights. | Это препятствует полному осуществлению прав детей. |
(h) Guarantee of the exercise of children's rights. | h) обеспечение прав несовершеннолетних. |
The exercise of rights needed to be balanced and proportional. | Осуществление прав должно быть сбалансированным и пропорциональным. |
Thus, citizens mostly exercise their rights on their own initiative. | Таким образом, граждане реализуют свои права чаще всего благодаря собственной инициативе. |
on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian | прав палестинского народа от 10 мая 1993 года на имя |
OF VIOLATING HUMAN RIGHTS AND IMPEDING THE EXERCISE OF THE | прав человека и противодействия осуществлению права народов на |
on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian | прав палестинского народа от 25 февраля 1994 года |
of violating human rights and impeding the exercise of the | прав человека и противодействия осуществлению права народов |
So it was an early exercise of intellectual property rights. | Можно сказать, что это был один из первых случаев использования прав интеллектуальной собственности. |
persons who, because of their health, cannot exercise their parental rights. | лиц, которые по состоянию здоровья не могут осуществлять родительские права. |
(Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian | (Комитет по осуществлению неотъемлемых прав |
These rights are meaningless without sufficient land over which to exercise them. | Эти права являются бессмысленными без наличия достаточной территории, на которой он мог бы их осуществлять. |
6. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian | 6. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав |
The exercise of their rights determines the Government that will take office. | Осуществление его прав определяет, какое правительство вступит в должность. |
2. She stressed that without peace, women could not exercise their rights. | 2. Оратор подчеркивает, что, когда мирные условия отсутствуют, женщины не могут осуществлять свои права. |
Under article 60, parents may not exercise their rights to the detriment of the rights of their children. | Согласно статье 60 указанного Кодекса, родительские права не могут осуществляться в противоречии с интересами детей. |
Persons transferred into Latvia during the Soviet occupation exercise freely all rights granted by international human rights instruments. | Лица, переселенные в Латвию во время советской оккупации, свободно пользуются всеми правами, гарантированными международными инструментами в области прав человека. |
F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | F. КОМИТЕТ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ НЕОТЪЕМЛЕМЫХ ПРАВ ПАЛЕСТИНСКОГО НАРОДА |
(f) Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | f) Комитету по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
(iv) Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | iv) Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
7. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 7. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People . 40 | Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа 40 |
ENGLISH COMMITTEE ON THE EXERCISE OF THE INALIENABLE RIGHTS OF THE PALESTINIAN PEOPLE | КОМИТЕТ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ НЕОТЪЕМЛЕМЫХ ПРАВ ПАЛЕСТИНСКОГО НАРОДА |
55 52. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 55 52. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
56 33. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 56 33. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
57 107. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 57 107. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
58 18. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 58 18. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
59 28. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 59 28. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
60 36. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 60 36. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
61 22. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 61 22. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
62 80. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | 62 80. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа |
Foreigners were, for instance, free to form associations and to exercise all fundamental rights. | Например, иностранцы могут формировать ассоциации и осуществлять все основополагающие права. |
They exercise responsibility in many matters of relevance to the implementation of human rights. | Во многих вопросах, важных с точки зрения осуществления прав человека, ответственность возложена на штаты. |
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations. | обеспечение гендерного равенства и расширение возможностей для осуществления женщинами своих прав и принятия на себя обязательств. |
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations. | обеспечения гендерного равенства и расширения возможностей для осуществления женщинами своих прав и принятия на себя обязательств. |
72. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. | 72. Вопрос об осуществлении народом Палестины его неотъемлемых прав. |
F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People 11 | F. Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа 13 |
85. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights | 85. Вопрос об осуществлении палестинским народом своих неотъемлемых прав |
36. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights | 36. Вопрос об осуществлении палестинским народом своих неотъемлемых прав |
Related searches : Exercise These Rights - Exercise His Rights - Exercise Of Rights - Exercise Their Rights - Exercise Its Rights - Exercise Voting Rights - Exercise All Rights - Exercise Such Rights - Exercise Science - Exercise Performance - Strenuous Exercise - Exercise Machine - Exercise Physiologist