Translation of "expand its presence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence.
В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
The EIB should expand its lending.
ЕИБ должен расширить свое кредитование.
Acknowledging the need to expand the presence and full participation of women in the peace process,
признавая необходимость расширения присутствия и всестороннего участия женщин в мирном процессе,
Its mere presence incites violence.
Само ее присутствие провоцирует насилие.
Chinese firms have a small but growing presence in Switzerland as a base to expand in Europe.
Китайские фирмы имеют небольшое, но растущее влияние в Швейцарии.
2012 On May 17, 2012, Agilent Technologies agreed to buy Dako, a Danish cancer diagnostics company, for 2.2 billion, to expand its presence in life sciences industry.
2012 17 мая 2012 Agilent Technologies согласилась купить Dako, датскую компанию, занимающуюся диагностикой рака, за 2.2 миллиарда с целью расширения своего присутствия в биотехнологической индустрии.
Russia later acknowledged its military presence.
Только позже Россия признала присутствие своих военных сил в Крыму.
Its presence is important for me.
Его присутствие для меня важно.
Its presence is important for me.
Её присутствие для меня важно.
That means the BWT does expand its input slightly.
Это означает, что BWT слегка увеличивает размер данных.
We therefore support the proposal to expand its membership.
По этой причине мы поддерживаем предложение о расширении его членского состава.
On ISIS and its presence in Mexico
Об ИГИЛ и его присутствии в Мексике
Everything is taking place in its presence.
Все происходит в его присутствии.
The company has decided to expand its business to Germany.
Компания решила расширить свой бизнес на Германию.
The company has decided to expand its business to Germany.
Предприятие решило распространить свою деятельность на Германию.
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country.
МООНЛ продолжала расширять свои операции на всей территории страны.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Комитет пользуется предоставившейся возможностью для того, чтобы более подробно изложить соображения, лежащие в основе его решения о приемлемости.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Он пользуется возможностью для того, чтобы развить свои заключения по этому вопросу.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Он пользуется этой возможностью, для того чтобы дополнить свои заключения в отношении приемлемости.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Он пользуется этой возможностью развить свои заключения по вопросу о приемлемости.
With regard to decentralization of its activities, UNIDO should expand its field presence through a step by step approach, within the limits of existing budgetary resources and in close consultation and cooperation with Member States.
Недавнее объединение усилий ЮНИДО и ПРООН должно улучшить механизмы осу ществления программ и проектов в области техни ческого сотрудничества и межучрежденческое сотрудничество.
UNIDO should continue to expand its activities, in particular its private sector support programmes.
ЮНИДО следует и впредь расширять свою деятельность, в особенности свои программы поддержки частного сектора.
We intend to expand our presence in this field and we are actively examining ways and means to do this.
Мы намерены расширить наше участие в этой области и активно изучаем пути и средства для этого.
(e) Expand the system of vocational training and improve its quality
e) расширить систему профессиональной подготовки и повысить ее качество
The Committee takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Комитет желает использовать эту возможность, чтобы более подробно сообщить о выводах, к которым он пришел по вопросу о приемлемости.
It urged INSTRAW to expand its activities for French speaking countries.
Она настоятельно призывает МУНИУЖ расширить свою деятельность в интересах франкоязычных стран.
And life starts to expand and expand and expand, until it goes kaput.
И жизнь начинает расти и расширяться, пока ей не наступит капут.
Expand
Развернуть
Expand
Расширить
Hizbollah maintained a visible presence near the Blue Line with its permanent observation posts, temporary checkpoints and patrols, carrying out construction work to fortify and expand some of their fixed positions.
Хезболла сохраняла заметное присутствие вблизи голубой линии в виде постоянных постов наблюдения, временных контрольно пропускных пунктов и патрулей, проводя строительные работы для укрепления и расширения некоторых из своих постоянных позиций.
Its infrared spectrum indicates the presence of water molecules in its atmosphere.
Её инфракрасный спектр показывает наличие воды в молекулярном состоянии в атмосфере.
But we can detect its presence with sophisticated equipment,
Но мы можем обнаружить его присутствие с помощью сложного оборудования.
Somehow, they must find ways to help the US expand its exports.
Так или иначе, они должны найти способы, чтобы помочь США расширить свой экспорт.
Our Government intends to expand its activities to deal with other scourges.
Наше правительство намерено расширить свою деятельность в целях борьбы с другими бедствиями.
This band planned to expand its membership and accumulate large weapon caches.
Банда планировала расширить свой состав и накопить достаточно большой арсенал оружия.
UNICEF will continue to examine new ways to expand its contribution sources.
ЮНИСЕФ продолжит поиск новых путей для расширения своих возможностей в плане получения взносов.
It is essential that the IAEA should expand its technical cooperation programmes.
Важно, чтобы МАГАТЭ расширило свои программы в области технического сотрудничества.
Additionally, we will immediately expand our presence in key Southeast Asia markets, where television and film activity are expect to grow rapidly.
Также мы планируем немедленно расширить наше присутствие на ключевых рынках Юго Восточной Азии, где телевидение и киноиндустрия ожидают быстрого роста.
Expand by
Расширить по
Expand All
Развернуть всё
Expand Group
Развернуть группу
Expand Toplevel
Развернуть все
Expand All
Развернуть все
Expand Thread
Развернуть дискуссию
Expand out
Развернуть

 

Related searches : Expand Presence - Expand Global Presence - Expand Market Presence - Expand Its Scope - Expand Its Reach - Expand Its Operations - Expand Its Footprint - Expand Its Business - Expand Its Membership - Increase Its Presence - Consolidates Its Presence