Translation of "expected earnings growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Earnings - translation : Expected - translation : Expected earnings growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
High salaries drove growth but reduced earnings. | Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. |
Although businessmen initially expected growth. | Хотя бизнесмены изначально рассчитывали на рост. |
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall? | Так что, предполагаемый фундаментальный реальный доход диверсифицированного американского портфеля акций в настоящий момент находится в диапазоне от 6 до 7 . |
The expected market return is that amount plus or minus expected changes in valuation ratios will stocks return more as price earnings ratios rise, or return less as price earnings ratios fall? | Предполагаемую рыночную доходность составляет это количество плюс или минус ожидаемые изменения в отношениях рыночной цены к номиналу заработают ли акции больше по мере роста отношения курса акций к доходу или меньше по мере падения отношения курса акций к доходу? |
Similarly, studies from other countries show that entrepreneurs often have lower initial earnings and earnings growth than they would have as employees. | Точно так же исследования в других странах показывают, что предприниматели часто имеют более низкий начальный доход и их доходы растут медленнее, чем росли бы, если бы они были наемными работниками. |
Thirdly, the new regime for technical cooperation activities is expected to diminish support cost earnings. | В третьих, ожидается, что новый режим деятельности в области технического сотрудничества приведет к снижению поступлений по статье вспомогательных расходов. |
In tandem with an expected fall in world economic growth in 2005, growth in international trade is also expected to slow in real terms. | В тандеме с ожидаемым спадом темпов экономического роста мира в 2005 году ожидается, что произойдет также замедление темпов роста международной торговли в реальном выражении. |
Population growth may not slow down as rapidly as expected. | Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается. |
After a half decade of 5 growth, the continent s growth rate is expected to halve in 2009. | Ожидается, что темпы экономического роста данного континента, составившие 5 за последние пять лет, сократятся в 2009 г. вдвое. |
Rapid growth is expected a booming stock market taken for granted. | Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся. |
This can be the case even if expected growth is strong. | Это может случится, даже если ожидается сильный рост. |
In 2005, 2.3 growth of sawn softwood is expected (table 5.3.2). | В 2005 году прирост, как ожидается, составит 2,3 (таблица 5.3.2). |
Slight growth in the gross domestic product was expected in 1993. | В 1993 году ожидается небольшое увеличение валового внутреннего продукта. |
Highest rates of urban growth are expected in Africa and Asia. | Ожидается, что самые высокие темпы прироста численности городского населения будут зафиксированы в Африке и Азии. |
Family earnings | Статья 13. |
Most of the growth is expected to take place in developing nations. | Ожидается, что основная доля роста населения придётся на развивающиеся страны. |
Due to the expected growth in traffic, extra measures will be needed. | В связи с ожидаемым увеличением интенсивности дорожного движения потребуется предпринять дополнительные меры. |
In southeastern Europe, average annual economic growth of about 5 is expected. | В юго восточной Европе среднегодовые темпы экономического роста составят, как ожидается, приблизительно 5 . |
This growth was expected to continue over the short to medium term. | Ожидается, что такой рост будет продолжаться в кратко и среднесрочном плане. |
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply. | Когда в конечном итоге экономический рост в Китае станет меньше зависеть от инвестиций, можно будет ожидать резкого падения темпов роста потребления стали. |
Couldn t earnings collapse? | Разве прибыль не может упасть? |
Loss of earnings | потеря доходов |
Growth is expected to accelerate in almost all Northern African countries in 2005. | Ожидается, что почти во всех странах Северной Африки в 2005 году темпы роста повысятся. |
A deceleration is expected in almost all economies but growth will remain high. | Процесс замедления, как предполагается, охватит практически все страны, однако темпы роста останутся высокими. |
It was expected that sustained non inflationary growth would continue for several years. | Ожидается, что устойчивое неинфляционное развитие будет продолжаться в течение нескольких лет. |
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings. | С другой стороны, все еще непонятно, почему рост фондового рынка не обогнал увеличение прибыли корпораций. |
Economic growth depended on increased export earnings at the same time, enhanced export opportunities were an incentive to foreign investment. | В действительности экономический рост основывается на увеличении объема экспортных поступлений при этом наличие более выгодных рынков экспорта стимулирует приток иностранных инвестиций. |
Analysts had expected earnings of 10 cents per share and revenue of 4.56 billion, according to Thomson Reuters I B E S. | Аналитики ожидали прибыль 10 центов на акцию и валовый доход 4,56 млрд, согласно Thomson Reuters I B E S. |
Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade. | Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия. |
However, consistent growth in physical investment is expected to improve its 2005 performance moderately. | Вместе с тем следует ожидать, что с устойчивым ростом инвестиций в основной капитал в 2005 году ее показатели несколько улучшатся. |
17. The virtual stagnation in commodity export earnings has been an important factor in the poor economic growth in the region. | 17. Практически полное отсутствие роста поступлений от экспорта сырьевых товаров является одним из важных факторов, обусловливающих низкие показатели экономического роста региона. |
Today's universities are expected to function as dispensers of credentials and engines of economic growth. | Сегодня роль университетов состоит в раздаче кредитов и в усиление экономического роста. |
(c) higher cost of goods delivered ( 0.8 million) to support the expected growth in sales | c) повышение стоимости поставленных товаров (0,8 млн. |
The annual growth rate of the developing world was expected to exceed 5 per cent. | Предполагается, что годичные темпы прироста в развивающемся мире превысят 5 процентов. |
Is a market growth to be expected for substantial parts of the company's product range? | Может ли компания успешно соперничать с иностранными конкурентами? да D нет |
The company is expected to commence full operations late in 2005, which should boost foreign exchange earnings and provide employment to some 900 workers. | Ожидается, что эта компания в полной мере развернет свои операции в конце 2005 года, что должно увеличить поступления иностранной валюты и обеспечить занятость примерно 900 работникам. |
Substitute products limit earnings not only in normal times, but they can even reduce the profits that can normally be expected in boom times. | Замены продуктов ограничивают доходы не только в нормальное время, но даже могут сократить прибыль, которую обычно можно ожи дать во времена бума экономики. |
While the earthquake and tsunami disaster lowered expected growth in 2005 somewhat in Thailand, Indonesia is still expecting GDP growth to increase next year. | В то время как в Таиланде катастрофические землетрясение и цунами несколько снизили ожидаемые темпы экономического роста в 2005 году, в Индонезии по прежнему ожидается рост ВВП в следующем году. |
In 2005, a change is expected the rate of growth of sawnwood and pulpwood domestic consumption will outstrip the rate of growth of exports. | В 2005 году ситуация, как ожидается, изменится темпы роста внутреннего потребления пиловочника и балансовой древесины должны превысить темпы роста экспорта. |
For the period 1990 1993 the growth of output averaged about 3 per cent, and a similar rate of growth is expected for 1994. | За период 1990 1993 годов темпы прироста производства составляли в среднем около 3 процентов ожидается, что в 1994 году они останутся на этом же уровне. |
(d) Punitive deduction of earnings | d) исправительные работы |
(3) Punitive deduction of earnings | 3) исправительные работы |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | перераспределение богатства в сравнении с конфискацией имущества . |
Although growth was expected to slow subsequently, it was forecast at roughly 2 in 2012 2013. | И хотя ожидалось, что темп роста постепенно снизится, он прогнозировался на уровне около 2 в 2012 2013 годах. |
Moreover, this broad pattern of growth is expected to continue to prevail in 2005 and 2006. | Более того, ожидается, что эта тенденция к расширению круга стран, охваченных процессом роста, сохранится и в 2005 и в 2006 годах. |
Related searches : Expected Earnings - Earnings Growth - Expected Future Earnings - Growth Is Expected - Expected Growth Rate - Expected Annual Growth - Growth Of Earnings - Strong Earnings Growth - Corporate Earnings Growth - Growth In Earnings - Earnings Growth Rate - Underlying Earnings Growth - Earnings Growth Potential - Earnings Growth Expectations