Translation of "growth is expected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Growth - translation : Growth is expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although businessmen initially expected growth. | Хотя бизнесмены изначально рассчитывали на рост. |
In tandem with an expected fall in world economic growth in 2005, growth in international trade is also expected to slow in real terms. | В тандеме с ожидаемым спадом темпов экономического роста мира в 2005 году ожидается, что произойдет также замедление темпов роста международной торговли в реальном выражении. |
Rapid growth is expected a booming stock market taken for granted. | Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся. |
This can be the case even if expected growth is strong. | Это может случится, даже если ожидается сильный рост. |
In 2005, 2.3 growth of sawn softwood is expected (table 5.3.2). | В 2005 году прирост, как ожидается, составит 2,3 (таблица 5.3.2). |
After a half decade of 5 growth, the continent s growth rate is expected to halve in 2009. | Ожидается, что темпы экономического роста данного континента, составившие 5 за последние пять лет, сократятся в 2009 г. вдвое. |
Most of the growth is expected to take place in developing nations. | Ожидается, что основная доля роста населения придётся на развивающиеся страны. |
In southeastern Europe, average annual economic growth of about 5 is expected. | В юго восточной Европе среднегодовые темпы экономического роста составят, как ожидается, приблизительно 5 . |
Growth is expected to accelerate in almost all Northern African countries in 2005. | Ожидается, что почти во всех странах Северной Африки в 2005 году темпы роста повысятся. |
A deceleration is expected in almost all economies but growth will remain high. | Процесс замедления, как предполагается, охватит практически все страны, однако темпы роста останутся высокими. |
However, consistent growth in physical investment is expected to improve its 2005 performance moderately. | Вместе с тем следует ожидать, что с устойчивым ростом инвестиций в основной капитал в 2005 году ее показатели несколько улучшатся. |
Population growth may not slow down as rapidly as expected. | Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается. |
Is a market growth to be expected for substantial parts of the company's product range? | Может ли компания успешно соперничать с иностранными конкурентами? да D нет |
Moreover, this broad pattern of growth is expected to continue to prevail in 2005 and 2006. | Более того, ожидается, что эта тенденция к расширению круга стран, охваченных процессом роста, сохранится и в 2005 и в 2006 годах. |
Growth in the new EU members is expected to slow to 4.25 per cent in 2005. | Темпы роста в новых членах ЕС, как ожидается, снизятся в 2005 году до 4¼ процента. |
The expected result of these economic reform measures in the long run is sustained economic growth. | Ожидается, что результатом этих экономических реформ в перспективе станет устойчивое экономическое развитие. |
Slight growth in the gross domestic product was expected in 1993. | В 1993 году ожидается небольшое увеличение валового внутреннего продукта. |
Highest rates of urban growth are expected in Africa and Asia. | Ожидается, что самые высокие темпы прироста численности городского населения будут зафиксированы в Африке и Азии. |
While the earthquake and tsunami disaster lowered expected growth in 2005 somewhat in Thailand, Indonesia is still expecting GDP growth to increase next year. | В то время как в Таиланде катастрофические землетрясение и цунами несколько снизили ожидаемые темпы экономического роста в 2005 году, в Индонезии по прежнему ожидается рост ВВП в следующем году. |
In 2005, a change is expected the rate of growth of sawnwood and pulpwood domestic consumption will outstrip the rate of growth of exports. | В 2005 году ситуация, как ожидается, изменится темпы роста внутреннего потребления пиловочника и балансовой древесины должны превысить темпы роста экспорта. |
For the period 1990 1993 the growth of output averaged about 3 per cent, and a similar rate of growth is expected for 1994. | За период 1990 1993 годов темпы прироста производства составляли в среднем около 3 процентов ожидается, что в 1994 году они останутся на этом же уровне. |
In 2004 domestic consumption of roundwood increased by 2.9 , and growth of 6.3 is expected in 2005. | В 2004 году внутреннее потребление круглого леса возросло на 2,9 , а в 2005 году прирост должен составить 6,3 . |
Due to the expected growth in traffic, extra measures will be needed. | В связи с ожидаемым увеличением интенсивности дорожного движения потребуется предпринять дополнительные меры. |
This growth was expected to continue over the short to medium term. | Ожидается, что такой рост будет продолжаться в кратко и среднесрочном плане. |
It is expected that growth in appliance ownership will follow. Ownership of high end appliances is highest in cities (10). | В Восточной Европе жилая площадь увеличивается примерно на 1 в год (CISSTAT, 2006). |
This year, GDP growth in the world s advanced economies is expected to average 2 , compared to 3.2 worldwide. | В этом году усредненный рост ВВП в развитых странах мира прогнозируется на уровне 2 , по сравнению с 3,2 в среднем по всему миру. |
Palmerston's population growth is expected to continue and reach over 40,000 people in the next 10 15 years. | Рост населения Палмерстона, как ожидается, продолжится и в ближайшие 10 15 лет составит более 40 000 человек. |
For the ESCWA region as a whole (including Iraq and Palestine), 5.4 per cent real growth is expected. | В регионе же в целом (включая Ирак и Палестину) этот показатель ожидается на уровне 5,4 процента. |
In Latin America, growth is expected to be slightly higher, mainly owing to a significant improvement in Brazil. | В Латинской Америке ожидаемые темпы роста будут несколько выше, что в основном связано со значительным улучшением положения в Бразилии. |
This growth is expected to reach some 3 per cent in 1995 and increase in the following years. | Ожидается, что он достигнет почти 3 процентов в 1995 году и возрастет в последующие годы. |
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply. | Когда в конечном итоге экономический рост в Китае станет меньше зависеть от инвестиций, можно будет ожидать резкого падения темпов роста потребления стали. |
It was expected that sustained non inflationary growth would continue for several years. | Ожидается, что устойчивое неинфляционное развитие будет продолжаться в течение нескольких лет. |
Indeed, growth in southern Europe is expected to be close to zero or negative for the next two years, and is not expected to exceed 2 3 even in the longer term. | Действительно, рост в странах Южной Европы, по прогнозам, будет близок к нулю или даже отрицателен в течение следующих двух лет, и даже в долгосрочной перспективе, согласно прогнозам, не превысит 2 3 . |
Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade. | Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия. |
Growth in Western Europe is expected to be less than previously forecast, but the situation is the opposite in the developing countries. | Ожидается, что темпы роста в странах Западной Европы окажутся ниже первоначально прогнозировавшихся, однако в развивающихся странах наблюдается диаметрально противоположная картина. |
Sudanese economic growth has been stable and the economy is expected to grow by about 8 per cent in 2005. | Экономический подъем в Судане стабилизировался, и, согласно ожиданиям, темпы экономического роста в 2005 году составят 8 процентов. |
In addition privatization, by stimulating private entrepreneurship and investment, is expected to accelerate the rate of growth of the economy. | Ожидается также, что за счет поощрения частного предпринимательства и инвестиций приватизация приведет к повышению темпов экономического роста. |
Snow is expected. | Ожидается снег. |
letter is expected | требуется буквенное значениеQXml |
Madame is expected. | Мадам, вас уже ждут. |
Madame is expected. | Мадам, вас поджидают. |
South Africa's growth is expected to increase to 4 per cent in 2005 while Nigeria's is forecast to jump to 7 per cent. | Ожидается, что темпы роста Южной Африки повысятся в 2005 году до 4 процентов, а темпы роста Нигерии, согласно прогнозам, резко вырастут до 7 процентов. |
Today's universities are expected to function as dispensers of credentials and engines of economic growth. | Сегодня роль университетов состоит в раздаче кредитов и в усиление экономического роста. |
(c) higher cost of goods delivered ( 0.8 million) to support the expected growth in sales | c) повышение стоимости поставленных товаров (0,8 млн. |
The annual growth rate of the developing world was expected to exceed 5 per cent. | Предполагается, что годичные темпы прироста в развивающемся мире превысят 5 процентов. |
Related searches : Is Expected - Expected Earnings Growth - Expected Growth Rate - Expected Annual Growth - Is Expected With - Is Expected Soon - Is Also Expected - Payment Is Expected - Is Expected Today - Is Expected From - As Is Expected - She Is Expected - Is Currently Expected - Is Expected Shortly