Translation of "underlying earnings growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Growth statistics hide underlying inequities.
За статистическими данными, характеризирующими рост, скрываются основополагающие факторы неравенства.
High salaries drove growth but reduced earnings.
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы.
Similarly, studies from other countries show that entrepreneurs often have lower initial earnings and earnings growth than they would have as employees.
Точно так же исследования в других странах показывают, что предприниматели часто имеют более низкий начальный доход и их доходы растут медленнее, чем росли бы, если бы они были наемными работниками.
But the combination of full employment and low growth rates actually points to an underlying problem very slow productivity growth.
Но комбинация полной занятости и низких темпов роста экономики фактически указывает на базовую проблему медленный рост производительности труда.
And so far, there is every sign that rapid underlying potential productivity growth persists.
И на будущее имеются все признаки того, что быстрый рост основополагающей производительности труда будет продолжаться.
Family earnings
Статья 13.
The logic underlying these changes is more interesting than the relatively small revisions of growth rates that resulted.
Более интересной представляется логика, лежащая в основе данных изменений, чем произведённая в результате данного повторного анализа относительно небольшая корректировка показателей экономического роста.
A second reason is that roughly from 1970 1995, the underlying trend of productivity growth was relatively slow.
Вторая причина заключается в том, что в период где то с 1970 по 1995 годы основополагающая тенденция роста производительности была относительно медленной.
Couldn t earnings collapse?
Разве прибыль не может упасть?
Loss of earnings
потеря доходов
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings.
С другой стороны, все еще непонятно, почему рост фондового рынка не обогнал увеличение прибыли корпораций.
Economic growth depended on increased export earnings at the same time, enhanced export opportunities were an incentive to foreign investment.
В действительности экономический рост основывается на увеличении объема экспортных поступлений при этом наличие более выгодных рынков экспорта стимулирует приток иностранных инвестиций.
Underlying context
В. Основной контекст
The answer is that the underlying trend of productivity growth in the American economy continues to be exceptionally positive.
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда.
There are some super smart people who are arguing that we've reached the end of growth, but to understand the future of growth, we need to make predictions about the underlying drivers of growth.
Некоторые очень умные люди заявляют, что росту пришёл конец, но, чтобы понять будущее роста, нужны прогнозы относительно факторов, лежащих в его основе.
Moreover, rapid growth in underlying productivity means that a respectable, if subnormal, recovery in terms of output growth is associated with falling employment and a rising unemployment rate.
Более того, быстрый рост основополагающей производительности означает, что приемлемое, хотя и субнормальное восстановление в показателях роста объемов производства связано с падением занятости и ростом уровня безработицы.
17. The virtual stagnation in commodity export earnings has been an important factor in the poor economic growth in the region.
17. Практически полное отсутствие роста поступлений от экспорта сырьевых товаров является одним из важных факторов, обусловливающих низкие показатели экономического роста региона.
Perhaps a deeper rationale underlying the growth imperative in many countries stems from concerns about national prestige and national security.
Возможно, необходимость более глубокого логического обоснования роста во многих странах объясняется озабоченностью по поводу национального престижа и национальной безопасности.
It is sensitive to underlying macro economic assumptions, such as energy prices, the structure of the economy and economic growth.
Он зависит от основных макроэкономических предпосылок, таких, как цены на энергоресурсы, структура экономики и экономический рост.
Underlying Risk Factors
Основные факторы риска
Austerity s underlying logic is that budget cuts, by reducing the debt burden and restoring confidence, ultimately enhance stability and support growth.
Логика жесткой экономии заключается в сокращении бюджета за счет снижения долговой нагрузки и восстановления доверия, и, в конечном счете, в повышении стабильности и поддержке роста.
What many fail to recognize is that these are merely the symptoms of a single underlying problem China s skewed growth model.
Однако многие из них не в состоянии признать, что все это лишь симптомы одной основной проблемы перекоса в китайской модели роста.
(d) Punitive deduction of earnings
d) исправительные работы
(3) Punitive deduction of earnings
3) исправительные работы
redistributing wealth versus confiscating earnings.
перераспределение богатства в сравнении с конфискацией имущества .
Since 1995 or so, however, the productivity growth trend underlying the US economy has been quite rapid not 0.7 per year the average during the preceding 25 years but 2 or 3 , perhaps even more. And so far, there is every sign that rapid underlying potential productivity growth persists.
Однако где то начиная с 1995 года, лежащий в основании экономики США рост производительности был достаточно быстрым не 0,7 в год среднее значение за предшествующие 25 лет а 2 или 3 , или, возможно, даже больше.
How can America see reasonably rapid output growth and yet rising unemployment? The answer is that the underlying trend of productivity growth in the American economy continues to be exceptionally positive.
Как Америка может разумным образом понять феномен одновременного быстрого роста объемов производства и растущей безработицы?
The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost cutting, higher revenue and growth in online commerce.
Компания заявила, что по прежнему планирует рост выручки по сравнению с прошлым годом благодаря сокращению расходов, повышению валового дохода и росту онлайн торговли.
The region relies on too few commodities for its export earnings exports of these commodities have been stagnant and offer little prospect for growth.
Экспортные поступления региона зависят от слишком малого числа сырьевых товаров, причем объем экспорта этих товаров не увеличивается, а перспективы для его роста практически отсутствуют.
Statement of changes in retained earnings
Отчет о поступлениях и расходах
Earnings of the Government 148.8 162.3
Доходы правительства Поступления в казну
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion.
Прибыль Intel за четвертый квартал 10,8 миллиардов.
The servant's earnings in this world.
Заработки служителей в этом мире.
Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts.
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое.
The acquisition of Alcan operations in 2007 substantially increased Rio Tinto's asset base, revenues and profits in 2008, 41 of company revenues and 10 of underlying earnings were attributable to Rio Tinto Alcan.
Предполагалось, что Rio Tinto заплатит по 101 доллару за каждую акцию Alcan (на 65,5 больше рыночной стоимости акций Alcan на 4 мая 2007 года, накануне начала битвы за контроль над канадской компанией).
Underlying context 19 26 7
В. Основной контекст 19 26 10
But if we look at asphalt as our growth, then we realize that all we're doing is destroying the planetary's fundamental underlying operating system.
Но если мы посмотрим на асфальт как на продукт нашего роста, мы поймем мы просто разрушаем операционную систему нашей планеты, лежащую в основе всей жизни.
But if we look at asphalt as our growth, then we realize that all we're doing is destroying the planetary's fundamental underlying operating system.
Но если мы посмотрим на асфальт как на продукт нашего роста, мы поймем мы просто разрушаем операционную систему нашей планеты, лежащую в основе всей жизни.
From 2005 the New Earnings Survey (NES) will be known as the Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE).
1 С 2005 года новое обследование доходов (НОД) известно как ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов.
FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook
Выручка FedEx носит смешанный характер, снижение прогнозов на 2016 г.
So they gain nothing from their earnings.
Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.
So they gain nothing from their earnings.
Они не властны ни над чем из того, что приобрели.
So they gain nothing from their earnings.
Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них. Это качества, присущие язычникам.
So they gain nothing from their earnings.
Так и те ничего не получат от того, что себе приобретают.
Listeners to falsehoods, eaters of illicit earnings.
Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... .

 

Related searches : Underlying Earnings - Underlying Growth - Earnings Growth - Underlying Volume Growth - Underlying Market Growth - Underlying Sales Growth - Underlying Growth Rate - Underlying Revenue Growth - Growth Of Earnings - Strong Earnings Growth - Expected Earnings Growth - Corporate Earnings Growth - Growth In Earnings - Earnings Growth Rate