Translation of "expected that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I expected that.
Я ждала этого.
That should've been expected.
Этого следовало ожидать.
That was to be expected.
Это было ожидаемо.
That was to be expected.
Этого можно было ожидать.
That was to be expected.
Этого следовало ожидать.
We expected that to happen.
Мы ожидали, что это случится.
That wasn't something I expected.
Не этого я ожидал.
That wasn't what I expected.
Я не этого ожидал.
That wasn't what we expected.
Это было не то, что мы ожидали.
That wasn't what we expected.
Мы не этого ожидали.
That is definitely better than expected.
Это определенно лучше, чем мы ожидали.
I expected that he would come.
Я предполагал, что он придёт.
That took longer than I expected.
На это ушло больше времени, чем я рассчитывал.
That ended better than I expected.
Это кончилось лучше, чем я ожидал.
That ended better than I expected.
Всё закончилось лучше, чем я ожидал.
I should've expected that to happen.
Мне следовало ожидать, что это произойдёт.
No one expected that to happen.
Никто не ожидал, что так случится.
That wasn't the response we expected.
Не такой ответной реакции мы ожидали.
We expected Tom to do that.
Мы ждали, что Том это сделает.
You aren't expected to do that.
От тебя этого никто не ждёт.
You aren't expected to do that.
От вас этого никто не ждёт.
You aren't expected to do that.
Никто не ждёт, что ты будешь это делать.
You aren't expected to do that.
Никто не ждёт, что вы будете это делать.
It is expected that all civilian
Предполагается, что все сотрудники гражданской полиции будут
I never would have expected that.
Кто бы мог подумать.
Yes, that was to be expected.
Да... Этого следовало ожидать.
Because that was something that gamers supposedly expected.
Это могло бы быть тем, что ожидают игроки.
33.19 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that
33.19 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения будут реализованы при условии, что
So that would give 24 as expected.
Так что бы дать 24, как ожидалось.
A little smaller, but I expected that.
Немного поменьше, но этого следовало ожидать.
30.28 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
30.28 Цели и ожидаемые достижения в рамках данного компонента могут быть реализованы при условии, что
8.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8.29 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии, что
8.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8.37 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии
8.41 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8.41 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии
8.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8.45 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии
8.49 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8.49 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии
33.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
33.29 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии, что
33.35 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
33.35 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии, что
expected
ожидалось
expected
ожидалось
')' expected
')' ожидалось
Expected
Буква в нижнем регистре
Expected
Ожидалось
28G.12 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
28G.12 Цели и ожидаемые достижения в рамках данной подпрограммы могут быть реализованы при условии, что
28G.26 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
28G.26 Цели и ожидаемые достижения в рамках данной подпрограммы могут быть реализованы при условии, что

 

Related searches : I Expected That - That Was Expected - Who Would Have Expected That? - Expected Life - Expected Duration - Expected Range - Expected Revenue - Expected Impact - Expected Loss - Expected Delivery - Expected Output - Was Expected - Expected Lifetime