Translation of "who would have expected that " to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Who could have expected that it would happen?
Кто мог ожидать, что это случится?
I never would have expected that.
Кто бы мог подумать.
We would have expected that the curfew would be imposed on those who aggressed the Muslims who were praying, and not on the Muslims, who were the victims.
Мы хотели бы, чтобы комендантский час был введен в отношении тех, кто совершил нападение на мусульман во время молитвы, а не на мусульман жертв нападения.
I expected that he would come.
Я предполагал, что он придёт.
So every place where you would have expected a thymine, you would have expected a T, you'll now see a U.
Следовательно в каждом месте , где предполагалось видеть Тимин ( Т ) вы в РНК молекуле будете видеть Урацил ( У ) .
So that would give 24 as expected.
Так что бы дать 24, как ожидалось.
At 24, my death would have been entirely expected.
Моя смерть в 24 года была вполне предсказуема.
The last thing in the world he would have expected.
Он не мог в это поверить.
Who else would have all that gall?
Кто еще может так обнаглеть?
First they would not have even known who he was and secondly they would not have expected such an esteemed guest to stay within its walls.
Во первых, они бы не знали, кто это, а во вторых, такого знаменитого гостя бы не ожидали.
However, national endeavours have often not met with international understanding to the extent that we would have expected.
Однако меры на национальном уровне зачастую не отвечают международному уровню понимания в такой степени, в какой нам бы этого хотелось.
Everybody expected that the experiment would result in failure.
Все ожидали, что эксперимент окончится неудачей.
Who could have known that someone would come?
По дороге идет человек.
76. Nevertheless, it was to have been expected that such an evolution would not be without difficulties.
76. Таким образом, следовало ожидать, что эта эволюция не пройдет без определенных трудностей.
You are the last person I would have expected to see here.
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
The sponsors expected that it would be adopted by consensus.
Авторы надеются, что он будет принят консенсусом.
Everybody expected Tom would win.
Все ожидали, что Том выиграет.
Everybody expected Tom would win.
Все ожидали, что Том победит.
Who else would have?
Кто еще это мог быть?
Who would have thought?
Кто бы подумал?
Who would have known?
Кто мог знать?
And who would have thought that all that is not enough?
И кто мог бы предположить, что всего этого недостаточно?
I might have expected you to say that.
Я мог бы догадаться, что вы это скажете.
Who would have thought that you and I would survive her and him?
Кто бы мог подумать, что мы их переживем.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.
Мы также встречаем акул. Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать.
Preon stars would be expected to have huge densities, exceeding 1023 kg m3.
Предполагается, что они имеют огромные плотности, превышающие 1023 кг м3.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.
Причем намного чаще, чем я мог бы ожидать.
Many expected that America would call for a collective NATO response.
Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.
It can be expected that this imbalance would be corrected eventually.
Можно ожидать, что в конечном итоге этот дисбаланс будет выправлен.
They had no nausea, diarrhea, constipation, fatigue that would be expected.
У них не было рвоты, поноса, запора, усталости, как можно было ожидать.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
Но мы приняли как должное свой страх и свои сомнения.
Who would have thought back then that Tom would only live for seven years?
Кто бы тогда мог подумать, что Том проживёт всего семь лет?
Who would have thought? (Laughter)
Кто бы мог подумать?
Who would have the nerve?
Кто посмел бы?
Who would have thought it?
Так скоро увидеть вас вновь!
And they have an expected return on that capital.
Инвесторы ожидают получитьопределённый доход со своих вложений.
You wouldn't have expected that a few years back.
Вы не могли себе и представить такое несколько лет назад.
She wasn't the sort of girl you would have expected Bobbie to rave about.
Она была не та девушка, которую вы бы ожидать Бобби в восторге.

 

Related searches : Who Would Have Expected That? - Would Have Expected - That Would Have - Who Would - Expected That - Who Have - Would Be Expected - Would Have - He Who Would - Who Would You - Who Would Know - Who Would Volunteer - I Expected That - That Was Expected - Expected To Have