Translation of "experience technical problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Experience technical problems - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wikipedia has remedied many of those technical problems. | Википедия устранила многие из этих технических проблем. |
Galland declined citing poor weather and technical problems. | Galland declined citing poor weather and technical problems. |
The Committee apos s work was important because many technical problems were better studied in the Committee in view of the experience of its members. | Работа Комитета имеет важное значение, так как опыт членов Комитета способствует более эффективному рассмотрению многих технических проблем. |
Technical conclusions based on experience gained in the Krasnodar region | Технические выводы на основе проекта в Краснодарском крае |
These problems simply require new scientific and technical approaches. | Эти проблемы попросту требуют новых научных и технических подходов. |
Our problems and their solutions are technical, not political. | Наши проблемы и их решения носят технический характер, а не политический. |
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique. | Ее опыт работы в районах конфликтов и техническая подкованность уникальны. |
Technical conclusions based on experience gained in the Krasnodar region a | Технические выводы на основе проекта в Краснодарском крае |
(Narrator) Our problems and their solutions are technical, not political. | (Рассказчик) Наши проблемы и их решения технические, а не политические. |
4. Urges the international community to draw lessons from the experience of the initiative to address the year 2000 problem in dealing with complex global technical problems. | 4. настоятельно призывает международное сообщество извлечь уроки из опыта осуществления инициативы по решению проблемы 2000 года и использовать их при решении сложных глобальных технических проблем. |
Industry experience 1976 89 Held technical and technical management positions with Digital Equipment in Italy and in Europe. | В 1976 89 годах занимал технические и управленческие позиции в компании Digital Equipment Corporation, в представительствах в Италии и в Европе. |
Despite these improvements, the transit system continues to experience flooding problems. | Несмотря на эти улучшения, транзитная система продолжает испытывать проблемы затопления. |
Experience had shown that global solutions were needed for global problems. | Угроза терроризма стала глобальной и стратегической и изменила общее представление о безопасности. |
technical support, including environmentally sound technologies to cope with such problems | финансовой и технической помощи, включая экологически безопасные технологии, которые применяются для решения |
General discussion, course content, assignments, study groups, suggestions and technical problems. | Общее обсуждение, содержание курса, задания, группы студентов, предложения и технические проблемы. |
Even Austria, Netherlands, France, and Belgium, etc. are beginning to experience problems. | Даже Австрия, Нидерланды, Франция и Бельгия и т.д. начинают испытывать трудности. |
Recent experience had shown that no region was immune from those problems. | Последний опыт свидетельствует о том, что такие проблемы могут возникнуть в любом регионе. |
The problems of success, they're real and with luck, you'll experience them. | Проблемы упеха это не выдумка. Если повезет, вам придется испытать это на себе. |
Sugar beet cultivation technical conclusions based on experience gained in the Krasnodar region | Производство сахарной свеклы технические выводы на основе проекта в краснодарском крае |
Such new processes have created serious moral problems rather than technical ones. | Такие новые процессы создали серьезные моральные, а не просто технические проблемы. |
Some builders will experience problems with credit, and so might some local authorities. | Некоторые строители могут столкнуться с кредитными проблемами, а также некоторыми местными органами власти. |
Prostitutes frequently experience a variety of problems when trying to leave the profession. | Лица, занимающиеся проституцией, нередко сталкиваются с различными проблемами, пытаясь уйти из этой профессии. |
India, through its International Technical and Economic Cooperation Programmes, has been sharing its experience and technical know how with other developing countries. | Индия через свои программы международного технического и экономического сотрудничества делится опытом и техническим ноу хау с другими развивающимися странами. |
He requested the Secretariat to correct the technical problems in the French text. | Он обращается к Секретариату с просьбой внести технические исправления в текст проекта на французском языке. |
Even if you teach people in groups, they experience their problems individually, she says. | Даже если Вы учите людей в группах, они переживают свои проблемы отдельно , говорит она. |
Common internal problems are shortcomings at the management level and lack of international experience. | Среди традиционных внутренних проблем можно назвать дефицит управленческого и международного опыта. |
However, some areas are likely to experience problems If lime Is not used regularly. | Тем не менее, в некоторых районах при нерегулярном внесении извести наблюдается повышение кислотности почвы. |
However, there are also opportunities to draw from country experience to avoid common problems. | Однако существуют возможности и для того, чтобы, используя существующий опыт, избежать общих проблем других стран. |
(d) to exchange appropriate scientific and technical data, information and experience, on a regular basis | d) осуществлять обмен соответствующими научно техническими данными, информацией и опытом на регулярной основе |
It also provided technical advice to several delegations based on its experience in these matters. | Она также предоставляла технические консультации некоторым делегациям, опираясь на свой собственный опыт в этих вопросах. |
(e) Sharing experience in the organization of technical meetings in the area of alternative development | е) осуществлять обмен опытом в области организации технических совещаний по вопросам альтернативного развития |
In December 2006, StrategyPage reported that Papanikolis was found to have numerous technical problems. | В декабре 2006 года StrategyPage сообщила, что на Papanikolis обнаружены множественные технические проблемы. |
In order to address these problems, recourse has been made mainly to technical solutions. | До сих пор в целях урегулирования этой проблемы в основном предпринимаются усилия по поиску технических решений. |
South South cooperation offered substantial potential for technical, financial and institutional leapfrogging of problems. | Сотрудничество Юг Юг обладает существенным потенциалом для неординарного технического, финансового и организационного решения проблем. |
The statisticians, on their side, have little understanding of the technical problems of computing. | Однако, работа ведется в нескольких странах. |
Those who experience both physical and sexual abuse are at higher risk of developing health problems generally than those who experience physical violence alone. | В целом, у тех, кто сталкивается и с физическим, и сексуальным насилием, скорее возникнут проблемы со здоровьем, чем у тех, кто стал жертвой только физического насилия. |
The MTCP consolidates various forms of technical cooperation in areas where Malaysia has experience and expertise. | Программа объединяет различные формы технического сотрудничества в тех областях, где у нас есть соответствующий опыт и ноу хау. |
The company was fined 4.1 million by DAPA in February 2008 for ongoing technical problems. | В феврале 2008 года DAPA оштрафовала эту компанию на 4,1 млн за продолжающиеся технические проблемы. |
Procedural, logistical, technical and financial problems still hamper the execution of requests for judicial cooperation. | Выполнению просьб о сотрудничестве судебных органов по прежнему препятствуют процедурные сложности, проблемы материально технического обеспечения, а также технические и финансовые трудности. |
Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. | Работа с пользователями по оценке потребностей делопроизводства и решению проблем с помощью технических средств. |
(e) Electricity and water are again available in Sarajevo, although there are still technical problems. | е) в Сараево возобновлено снабжение водой и электроэнергией, хотя в этой области по прежнему наблюдаются технические проблемы. |
Many of the programmes face numerous problems at both the technical and the institutional level. | Многие из этих программ сталкиваются с самыми различными проблемами как на техническом, так и организационном уровне. |
Such technology is available in the developed countries that have decades of experience with such problems. | Такая технология имеется в развитых странах, имеющих многолетний опыт решения таких проблем. |
The programme consolidates various forms of technical cooperation in areas where Malaysia has the experience and expertise. | По линии этой программы предоставляются различные формы технического сотрудничества в тех областях, в которых Малайзия располагает опытом и высококвалифицированными кадрами. |
Latin American and Asian countries showed genuine enthusiasm for sharing experience and technical expertise with African countries. | Страны Латинской Америки и Азии проявили подлинный энтузиазм в плане обмена опытом и техническими знаниями с африканскими странами. |
Related searches : Experience Problems - Technical Experience - Solve Technical Problems - Some Technical Problems - Encountered Technical Problems - Experienced Technical Problems - Experience Problems With - Experience Any Problems - Experience Technical Difficulties - Sinus Problems - Possible Problems