Translation of "expert witness testimony" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expert - translation : Expert witness testimony - translation : Testimony - translation : Witness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You know, expert testimony. | Свидетельство эксперта и всё такое. |
Ushahidi is the Swahili word meaning testimony or witness. | Ushahidi в переводе с суахили означает свидетельство или свидетель. |
III. LIST OF SUBMISSIONS WRITTEN TESTIMONY BY EXPERT WITNESSES AND | III. СПИСОК ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ПИСЬМЕННЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ, СДЕЛАННЫХ ЭКСПЕРТАМИ УЧАСТНИКАМИ И ДРУГИМИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ ЛИЦАМИ |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | и (клянусь) свидетельствующим, и свидетельствуемым В День Суда потерпевшие будут свидетельствовать в отношении тех, которые совершили против них преступления. Одними из свидетелей будут убитые из за их веры в Аллаха. ! |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | и свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует! |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным! |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | и свидетелями из общин, которые соберутся в этот День, и ужасами и чудесами этого Дня. |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | клянусь свидетелем и тем, о чем он свидетельствовал |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, |
And by the witness and that whereunto he beareth testimony, | Клянусь свидетельствующим, и тем, о чем они свидетельствуют |
This information was further complemented with the testimony of another witness | 38. Эта информация была далее дополнена показаниями другого свидетеля |
The Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. | В ходе слушания соответствующая Сторона может представить свидетельские показания или мнения экспертов. |
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored. | Я свидетель этого, и я хочу, чтобы мои показания были честными и откровенными. |
It is used to compel the testimony of a witness in a trial. | Свидетель обязан по вызову арбитражного суда явиться в суд. |
Guaranteeing anonymity to a witness may, however, never prevent the defence from putting to that witness either its own questions or questions arising from the witness' testimony. | Однако предоставление гарантий анонимности свидетелю ни в коем случае не препятствует тому, чтобы защита обращалась к нему либо со своими собственными вопросами, либо с вопросами, вытекающими из его показаний. |
The importance of expert testimony could be seen in the fact that the judge had indeed listened to the testimony of the expert proposed by the defendant and assigned decisive weight to it in his judgement. | Важное значение свидетельских показаний экспертов демонстрируется тем фактом, что судья все же заслушал показания эксперта со стороны ответчика, которые имели решающее значение при вынесении судебного решения. |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. | Этим тем, что Аллах повелел увещается тот, кто верует в Аллаха и в Последний день в День Суда . |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. | И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом. |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. | Призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас и будьте свидетелями ради Аллаха. |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. | И возьмите в свидетели при этом двух справедливых мужчин из вас (мусульман) и подтвердите свидетельство бесстрастно ради Аллаха. |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. | При этом призовите свидетелями двух справедливых мужей из вас (т. е. муслимов) и подтвердите свидетельство перед Аллахом. |
And call to witness two just people from among you, and give upright testimony for God. | И установят пусть свидетельство свое Они (как будто) пред Аллахом. |
If we receive the witness of men, the witness of God is greater for this is God's testimony which he has testified concerning his Son. | Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем. |
Two expert group meetings addressed the issues of special investigative techniques and witness protection. | Два совещания группы экспертов были посвящены вопросам, касающимся специальных методов расследования и защиты свидетелей. |
Al Gore made presentations in the House and the Senate as an expert witness. | Эл Гор выступал с докладами в Белом Доме и в Сенате как экспертный свидетель. |
Secondly, when the defendant's expert gave testimony during the proceedings, the author or her counsel could have objected. | Во вторых, когда на суде выступал эксперт со стороны ответчика, автор или ее адвокат мог бы заявить протест в этой связи. |
(b) Providing evidentiary rules to permit witness testimony to be given in a manner that ensures the safety of the witness, such as permitting testimony to be given through the use of communications technology such as video links or other adequate means. | b) принятие правил доказывания, позволяющих давать свидетельские показания таким образом, который обеспечивает безопасность свидетеля, например, разрешение давать свидетельские показания с помощью средств связи, таких как видеосвязь или другие надлежащие средства. |
When his trial began, the prosecution tried to exclude Hamdan from the room during the testimony of a witness against him. | Когда начался его судебный процесс, обвинение пыталось удалить Хамдана из зала во время свидетельских показаний против него. |
Oral testimony | Устные свидетельства |
(b) The establishment or adjustment of domestic evidentiary rules that would permit witness testimony to be given in a manner that ensures the safety of the witness (art. 24, para. 2 (b))? | b) принимать или корректировать внутренние правила доказывания, позволяющие давать свидетельские показания таким образом, который обеспечивает безопасность свидетеля (пункт 2(b) статьи 24)? |
Hide not testimony. | Не скрывайте свидетельства. |
Hide not testimony. | Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать. |
Hide not testimony. | Не отрекайтесь от данного свидетельства. |
Give truthful testimony! | Дайте правдивые показания! |
Giving false testimony. | Давать ложные показания. |
An unsolicited testimony. | Добровольные показания. |
U.S. Department of Justice Analyst Paul Rowlett testified for hours as an expert witness in the field of intelligence analysis. | Аналитик Министерства Юстиции США Пол Роулетт несколько часов давал показания в качестве свидетеля эксперта в области анализа оперативной информации. |
As a qualified expert, the witness is permitted to express his opinion as to the result of his investigation. Exception. | Как компетентному эксперту, свидетелю разрешается высказать своё мнение относительно результатов его исследования. |
Social scientists stop there and they miss the big point that I discovered when I became an expert witness for Abu Ghraib. | Социолог остановится здесь и пропустит кое что важное, что я открыл, когда был экспертом по делу об Абу Грейб. |
It is buttressed by the testimony of a credible witness who appears to have had direct access to the General both before and after 5 June. | Они подкрепляются показаниями заслуживающего доверия свидетеля, который, как выявилось, имел прямой доступ к генералу до и после 5 июня. |
Expert Database, Expert Stock Exchange and Evaluation | База данных экспертов,биржа экспертов и оценка |
Expert Database, Expert Stock Exchangeand Evaluation ase. | База данных экспертов,биржа экспертов и оценка |
Expert | Эксперт |
Expert | Эксперт |
Expert | Цвет |
Related searches : Witness Testimony - Expert Testimony - Expert Witness - Witness Expert - Expert Witness Work - Expert Witness Services - Expert Witness Report - Expert Witness Fees - Bear Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony