Translation of "export accompanying document" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accompanying - translation : Document - translation : Export - translation : Export accompanying document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Export Document As | Экспорт в файл |
Export Kxforms Document | Экспортировать документ KXForms |
Export highlighted document to HTML | Экспорт документов в HTMLName |
If you intend to export a document, be aware that Lithuania has strict regulations that limit their export. | От фирм упаковщиков требуется заранее сообщить суперинтендантству, когда и где они будут готовить товары для вывоза и или перемещения. |
This command allows you to export the current document with all highlighting information into a HTML document. | Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой синтаксиса в формат HTML. |
Accompanying documentation | Сопроводительная документация |
You can export the current document as a HTML file, including syntax highlighting. Just choose File gt Export gt HTML... | Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку синтаксиса. Выберите Файл gt Экспорт gt HTML... |
Accompanying Measures .................. 16 | Дополнительные меры......................... 16 |
on the document accompanying the goods, all the points listed above with the exception of (b), (d) and (e) | в сопроводительный документ на товар всю указанную выше информацию за исключением информации, предусмотренной в подпунктах b), d) и е) |
4. The Netherlands arms export and import policy (see document A 47 370). | 4. The Netherlands arms export and import policy (see document A 47 370). |
However, they still need a document of non movable cultural goods for export. | Культурные ценности могут быть подвергнуты экспертной оценке для подтверждения их возраста и стоимости. |
The required information differs depending on whether it appears on the outer packaging, the pre packaging or the accompanying document. | Указываемая информация является различной в зависимости от того, идет ли речь о наружной таре, потребительской упаковке или о сопроводительном документе. |
The accompanying post says | Плакат сопровождается постом следующего содержания |
Interview and accompanying video. | Interview and accompanying video. |
2 and accompanying text. | 2 и текст к нему. |
(e) Person accompanying detainee | e) данные о сопровождающем лице |
It supports export of OpenDocument Spreadsheet, SXC, Tables document, CSV, HTML, Gnumeric, TeX and TXT. | Поддерживает кроме своего формата KCells также форматы файлов ODS, Gnumeric, TeX, CSV, TXT. |
Yes. There is a fixed fee of 14.62 for the delivery of the export document. | Для вывоза за пределы ЕС выдается единственная лицензия. |
Note 34 and accompanying text. | 64 Note 34 and accompanying text. |
Reporting instrument and accompanying instructions | Документ для отчетности и сопроводительные пояснения |
Thank you for accompanying me. | Спасибо, что проводили меня. |
Export your file in HTML format so your document can be viewed as a web page. | Экспортирует файл в формате HTML с подсветкой синтаксиса, что позволяет просматривать документ как веб страницу. |
Export your file in HTML format so your document can be viewed as a web page. | Экспортирует текущий файл в формат HTML для просмотра в виде Интернет страницы. |
4. Background information on German export controls on armaments (see General Assembly document A 47 370). | 4. Background information on German export controls on armaments (see General Assembly document A 47 370). |
The Superintendence of Cultural Heritage endorses accompanying customs documentation on the basis of this declaration and reserves the right to inspect such property prior to export. | Таможня осуществляет оформления ввоза и вывоза культурных ценностей. |
His accompanying devil said, Our Lord! | Сатана, который подбивал человека на совершение грехов, станет отрекаться от него и скажет Господи! Я не сбивал его с пути истины, ведь я не имел над ним власти и не мог показать ему неопровержимых доводов и доказательств. |
His accompanying devil said, Our Lord! | Его товарищ (дьявол) скажет Господь наш! |
His accompanying devil said, Our Lord! | Шайтан скажет, отвергая слова неверного Господи наш! |
His accompanying devil said, Our Lord! | Его приятель шайтан скажет Господи наш! |
His accompanying devil said, Our Lord! | И здесь собрат твой скажет Владыка наш! |
His accompanying devil said, Our Lord! | Товарищ его скажет Господи! |
Tempus also finances certain accompanying measures . | Российская Федерация |
The modalities for the export of cultural goods are Export Temporary export Re export | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
In the case of export of contemporary art objects, a document of non movable cultural goods is issued. | Я музыкант. Нужно ли мне знать о правилах вывоза, если я путешествую со своим инструментом? |
export type nbsp export type | export type nbsp export type |
export file nbsp export file | export file nbsp export file |
File Export Export Web Page... | Файл Экспорт Экспорт в веб страницу... |
See infra note 452 and accompanying text. | См. сноску 452 ниже и сопровождающий текст. |
See infra note 283 and accompanying text. | См. сноску 283 ниже и сопровождающий текст. |
Reporting instrument and accompanying instructions . 101 English | Документ для отчетности и сопроводительные пояснения . 102 |
And do you have the accompanying guilt? | И есть ли у вас при этом чувство вины? |
Does Mexico's laws require disclosure of names and locations of brokers involved in the transaction of firearms, on the import and export licences or authorizations, or on accompanying documents? | Предусматривается ли законодательством Мексики необходимость указания фамилий и адреса посредников, принимающих участие в операциях, связанных с огнестрельным оружием, в лицензиях или разрешениях на импорт и экспорт или в соответствующих документах? |
No profiles for export, export canceled. | Нет профилей для экспорта, экспорт отменен. |
Registration of family members accompanying delegates and participants | Регистрация членов семей, сопровождающих делегатов и участников |
See supra notes 51 53 and accompanying text. | См. сноски 51 53 выше и текст к ним. |
Related searches : Transit Accompanying Document - Accompanying Document For - Export A Document - Accompanying Notes - Accompanying Information - Accompanying Drawings - Accompanying Text - Accompanying Program - Accompanying Vein - Accompanying Invoice - Accompanying Booklet - Accompanying Dependants